Tradução gerada automaticamente
Incredible Boy
Company B
Menino incrível
Incredible Boy
(Empresa B!)
(Company B!)
Um dia eu estava fazendo minhas coisas
One day I was doing my thing
Falando com minhas amigas, esticando minhas asas
Talkin' to my girlfriends, stretchin' my wings
Tenho certeza que você sabe do que estou falando
I'm sure you know what I'm talkin' about
Quando as meninas estão saindo, não há dúvida
When the girls are hangin' out, there ain't no doubt
Quanto a quem, como, quando ou onde
As to who, how, when or where
Eles conheceram o menino, o soldado, o mesmo que o homem
They met the boy, the soldier, the same as the man
Isso torna os sonhos realidade, traz cores através
That makes dreams come true, brings colors through
Leve-o para sair à noite, traga diamantes em pares
Take him out at night, bring diamonds in twos
Seus contos poderosos, grandes como baleias
His mighty tall tales, big as whales
Vamos torná-los maiores para encher nossas velas
We'll make them bigger to fill our sails
Uma imaginação e exagero
An imagination and exaggeration
É a próxima melhor coisa para euforia real
Is the next best thing to real elation
Mas de qualquer forma, esse não é o ponto
But anyways, that ain't the point
Esta é a verdade, vou te passar o baseado
This is the truth, gonna pass you the joint
Eu e as meninas, não somos bimbos
Me and the girls, we aren't bimbos
De pé na esquina com as mãos na cintura
Standing on the corner with our arms akimbo
Esse cara se aproximou dela e sorriu
This guy walked up to her and smiled
Ele disse que ela era bonita, gostou do estilo dela
He said she was pretty, he liked her style
Se ela pudesse ter qualquer coisa, o que poderia ser?
If she could have anything, what could it be?
Se ela acreditasse nele, ele lhe entregaria o desejo
If she believed him, he'd hand her the wish
Entregue a ela em um prato de prata
Hand it to her on a silver dish
Um prato brilhante do verdadeiro Chapeleiro Maluco
A shiny platter from the real Mad Hatter
Ela achou melhor fazer um pedido
She thought she better make a wish
Isso importava
That mattered
(Empresa B!)
(Company B!)
Eu disse que tenho um carro, tenho um lugar
I said I got a car, I got a place
Eu tenho roupas bonitas e um rosto bonito
I got nice clothes and a pretty face
Eu disse uma coisa que me traria alegria
I said one thing that would bring me joy
Seria um menino absolutamente incrível
Would be an absolutely incredible boy
Jogue, garoto!
Play it, boy!
Um que está sempre lá
One that's always there
Quem realmente se importa
Who really cares
Tenho muito dinheiro e muito cabelo
Got lots of money and plenty of hair
Ele é muito respeitado, mas não afetado
He's well respected but unaffected
Faz amor devagar
Makes slow-hand love
E faz o inesperado
And does the unexpected
Aquele que se parece com você, fala como você
One that looks like you, talks like you
Anda como você, sorri como você
Walks like you, smiles like you
Em mil palavras ou menos
In a thousand words or less
Um que é verde e magro e nunca bagunçado
One that's green and lean and never in a mess
Um menino que é fascinante, debilitante
A boy that's fascinating, debilitating
Irradiando, intoxicante
Radiating, intoxicating
Consumando, apropriando-se
Consummating, appropriating
Isolante, estimulante
Insulating, exhilarating
Imaginando, desconcertante
Imaginating, discomforating
Monogamating, revigorante
Monogamating, invigorating
Iluminando, comunicando
Illuminating, communicating
Exasperante, culminante
Exasperating, culminating
Determinando, operando
Determinating, operating
Gerador, apaixonante
Generating, infatuating
Advogando, colaborando
Advocating, collaborating
Vacinante, lubrificante
Vaccinating, lubricating
Administrando, exultando
Administrating, exultating
Circulando, finalizando
Circulating, ultimating
Elevando, contente
Elevating, contentivating
Sem fim, erotante
Never-ending, eroticating
(Empresa B!)
(Company B!)
Ele disse, não tenho certeza se posso suportar
He said, not so sure I can endure
A expectativa dos desejos em formação
The expectation of the wishes in the making
Mas eu disse que concederia o desejo
But I did say I'd grant the wish
Então, vou tentar e ser o seu prato de desejo
So I'll give it a try and be your Ish-wish Dish
Se eu falhar, não me coloque na prisão
If I should fail, don't put me in jail
Se eu tiver sucesso, ficarei surpreso de fato
If I should succeed, I'll be surprised indeed
(Vou tentar abrir o céu porque afinal
(I'll try to open up the sky because after all
Eu sou um cara incrível)
I'm an incredible guy)
Brinque, garoto!
Play, boy!
(Empresa B!)
(Company B!)
MENINO INCRÍVEL
I-N-C-R-E-D-I-B-L-E B-O-Y
INCRÍVEL
I-N-C-R-E-D-I-B-L-E
(Empresa B!)
(Company B!)
Ele é um menino incrível
He's an incredible boy
(Obrigada)
(Thank you)
Ele é um menino incrível
He's an incredible boy
(Obrigada)
(Thank you)
Ele é um menino incrível
He's an incredible boy
(Obrigada)
(Thank you)
Ele é um menino incrível
He's an incredible boy
(Beaucoup Merci)
(Merci beaucoup)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Company B e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: