Tradução gerada automaticamente
Simple
Company Flow
Simples
Simple
Estou selvagem com uma doseI'm wild with a dosage
característica cortada de um tecido ferozcharacter closely cut from a fabric that's ferocious
com um motivo misantrópico e uma citação que escorre de uma garganta cortadawith a misanthropes motive and a quote that drips from a slit throat
irado e doente, dane-se, sou precocelivid and sickly corroded, fuck it I'm precocious
primeiro golpista a se molhar é a piada que fica mais pertofirst fraud to get soaked equals the joke that stands closest
destrua os marginais com porretes antes que o brinde saia das suas coldrestear the thugs up with clubs before the toast leaves their holsters
forneça o que não é dito para a era dos sem esperançaspurvey the unconveyed for the age of the no hopers
e nunca cale a boca até termos um fechamentoand never shut the fuck up till we have a sense of closure
chave dissonante, brilha cega enquanto estou pousandodissonant key, shines blind while I'm landing
bem, perdi amigos para a morte e simples mal-entendidoswell I've lost friends to death and simple misunderstandings
cada respiração é uma zona, isolada e propensa a acidentes, cristo...every breath is a zone, isolated and accident prone, christ...
talvez eu tenha sido feito para viver sozinhomaybe I'm designed to live alone
'99 será lembrado como o tempo que a merda entulhou minha cabeça'99 will be remembered as the time that shit cluttered my dome
então em 2000, quando você falar comigo (blah blah blah)so in 2000 when you talk to me (blah blah blah)
só cuide do seu tom de vozjust watch your fucking tone
algumas pessoas acham que me conhecem porque me tocam em casasome people think they know me 'cause they play me in their home
e perdem a perspectiva sobre as regras de engajamentoand lose perspective on the rules of engagement
levam um tapa na calçadaget smacked to the pavement
se a batida machucar, essa é a realização do meu trabalhoif the tune bruise hard, that's my whole job fufillment
então antes que sua caixa de som grite aquele pensamento inteligente...tente matarso before your suck box squawks that smart thought...try to kill
ou o fantasma do espaço pode cuspir em você, somos assim...parceirosor space ghost might spit on you, we're tight like that...teammates
passamos por muita merda para desistir agora, sem debatebeen through too much shit to turn away now, no debate
Estou selvagem com uma dose, talvez algo semelhanteI'm wild with a dosage, maybe something similar
a substâncias que tiraram alguns dos meus melhores amigos de focoto the substances that threw some of my best friends out of focus
quem segura a veia contém suco de papoula, note as mesmas cepaswho holds the vein contains poppy juice, notice the same strains
que tiram nossa dor podem nos matarthat take away our pain might croak us
88, oitava série, pesa com um sorriso88, eighth grade, weighs in with a grin
fumando baseados no parque Tompkins onde todos os viciados moravamsmoking bones in tompkins park where all the crack heads lived
era eu e meu amigo Jon e um saco sem peleit was me and my friend jon and a bag without skins
então esvaziamos um cigarro e enchemos aquela merdaso we emptied out a cigarette and stuffed that shit in
muito antes de A caverna da dor se tornar conhecida, era isso que fazíamosway before The paincave made itself known, that's what we did
como correr pelo centro do Brooklyn sendo perseguidos pelos mais velhoslike running around downtown brooklyn getting chased by the big kids
agora como homem não corro muito, ainda tenho o mesmo gruponow as a man I don't run much, still have the same click
que poucas pessoas que conheço neste mundo conseguem se igualarthat very few people I meet in this world can measure up with
palavras simples podem funcionar contra propostas complexassimple words can do work versus complexidus bids
além disso, um estilo de rima sem emoção não me diz nadaplus a rhyme style without emotion isn't telling me shit
esta parte da transmissão é encerrada com um tom sombriothis portion of the broadcast is adjourned with a dark tint
agora tenho lâminas de barbear na garganta e não me importo nem um pouconow I've got razor blades in my throat and I don't mind it one bit
das mulheres que amei até os clubes que destruífrom the women I've loved down to the clubs that I've ripped
dedico minhas maneiras estranhas neste labirinto onde estouI dedicate my strange ways from in this maze that I sit
sim, senhoras e senhores, vocês conseguem escapar de...tambores, por favor....yes, ladies and gentlemen, can you escape from...drum roll please....
A caverna da dorThe paincave
A caverna da dorThe paincave
A caverna da dorThe paincave
A caverna da dorThe paincave
A caverna da dorThe paincave
A caverna da dorThe paincave
A caverna da dorThe paincave
A caverna da dorThe paincave



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Company Flow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: