Tradução gerada automaticamente
Hace frío y es enero (Pasodoble)
Comparsa OBDC
Está Frio e é Janeiro (Pasodoble)
Hace frío y es enero (Pasodoble)
Você diz que tem um teto, mas, não se engane!, dá pra espremerCuentas que tienes un techo, más, ¡no te confíes!, se puede exprimir
Será que ainda temos fôlego, e que, ainda, podemos viverSerá que nos queda aliento, y que, todavía, podemos vivir
Está frio e é janeiroHace frío y es enero
Pedro Sánchez com coragemPedro Sánchez con sus huevos
Anunciou em grande estiloAnunció a bombo y platillo
Que não vão pagar impostosQue no pagarán impuestos
Os rentistas com granaLos rentistas con ingresos
Mais grana nos bolsos deles!¡Más madera en sus bolsillos!
Enquanto você continua trabalhando por um salário miserávelMientras sigues trabajando por un mísero salario
Que devora o aluguelQue devora el alquiler
Com trabalho e você é pobre em dois meses sem receberCon trabajo y eres pobre en dos meses que no cobres
Despejado por um juiz!¡Desahuciado por un juez!
Você depositou a esperança em um partido mercenárioHas depositado la esperanza en un partido mercenario
Apegados a contar que, são de esquerda!Aferrados a contar, que, ¡son de izquierda!
E a implorar pro patrão, que seja solidárioY a rogarle al dueño, que sea solidario
Mas, lembre-se, que é seu adversárioPero, recuerda, que es tu adversario
São proprietários, e donos do capitalSon propietarios, y dueños del capital
Que não intervenham no mercadoQue no intervengan en el mercao
É porque, tem que especular!Se debe a que, ¡hay que especular!
Não importa a geração, você vai dividir o apê até ficar velhoNo importa la generación, compartirás piso hasta viejo
Sem ilusão, sem dignidade, vão te culpar, não arrasta tempo!Sin ilusión, sin dignidad, te culparán, ¡no arrastra tiempo!
Vai vir o Feijóo, com Abascal, pra enfiar a faca mais fundoVendrá Feijóo, con Abascal, a dar la puña más adentro
Te condenaram, fascismo ou Pedro!¡Te han condenado, fascismo o Pedro!
Ou a gente se mexe, ou estamos mortos!O espabilamos, ¡o estamos muertos!
Como os dois gaditanos, que, na rua, faleceramComo los dos gaditanos, que, en la calle, fallecieron
A esquerda morreu!, mendigando um teto miserável¡La izquierda ha muerto!, mendigando un puto techo
Pedro Sánchez vendeu, junto com seu sonhoPedro Sánchez la vendió, junto a tu sueño



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Comparsa OBDC e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: