Tradução gerada automaticamente
Retando a La Moral (popurrit)
Comparsa OBDC
Desafiando a Moralidade (medley)
Retando a La Moral (popurrit)
Desafiando a moralidade dos escravosRetando a la moral de los esclavos
Aqueles que decidemAquellos que deciden
O que é certo e o que é erradoQué está bien y qué está mal
Exibindo-se como um troféu mutiladoLuciendo cual trofeo mutilado
Eles colocaram o cadeadoPusieron el candado
Para o que parece ser liberdadeA lo que suene a libertad
Tão invisíveis são suas correntesTan invisibles sus cadenas
Quão livremente eles se entregamQue libres se entregan
Por sua vontadePor su voluntad
Hipotecando com seu tempoHipotecando con su tiempo
Primavera e silêncioPrimavera y silencio
Muito para pagarDemasiado a pagar
Quem desafia desobedeceDesobedece quién reta
A quimera imóvelLa inmóvil quimera
Da tradiçãoDe la tradición
Desobedece quem pensaDesobedece quién piensa
Quem não herda a empresaQue no hereda la empresa
Do seu patronoDe su patrón
Quem freia desobedeceDesobedece quién frena
Sua raiva na areiaSu ira en la arena
E se entrega ao amorY se entrega al amor
Hoje em dia é um privilégio ser rebeldeHoy en día es un privilegio ser rebelde
Privilegiado euPrivilegiado yo
É um privilégio desobedecer!¡Es un privilegio desobedecer!
A coisa mais preciosa que posso terEl bien más preciado que puedo tener
Verdade metafóricaMetafórica verdad
É que esta árvoreEs que este árbol
É como a sua sociedadeEs como tu sociedad
Uma raiz que seguraUna raíz que sostiene
Os escalões superioresLas altas esferas
E o fruto da sua vaidadeY el fruto de su vanidad
Um tronco meio trepadorUn tronco medio que trepa
Em direção a galhos estreitosHacia ramas estrechas
Tornando impossível escalarHaciendo imposible escalar
E mesmo que pareça o mesmoY aunque parezca igual
Não, nãoQue no, que no
Te digoTe digo yo
Isso não é a mesma coisaQue no es igual
Sombras para baixoAbajo sombras
Eles tornam este chão escuroHacen oscuro este suelo
A taçaLa copa
Herde os céusHereda los cielos
Fazendo o SolHaciendo del Sol
Propriedade suaBien de su propiedad
E mesmo que pareça o mesmoY aunque parezca igual
Quando o trabalhador, raiz silenciosaCuando el obrero, raíz callada
Broto enterrado sob o soloBajo la tierra brote enterrada
O estaleiro, encolhendoEl astillero, menguante
O mar e o varredor, com raivaLa mar y el barrendero, con rabia
Até o estudante, que se nutre com nova seivaHasta el estudiante, que nutre de nueva savia
Cortado da raizCorten desde la raíz
Fazendo o tronco de serragemHaciendo el tronco serrín
E mesmo que pareça o mesmoY aunque parezca igual
Não, nãoQue no, que no
Eu te digo, não é a mesma coisaTe digo yo, que no es igual
A tempestade perfeita está se aproximandoSe acerca la tormenta perfecta
Como ser à prova d'água?¿Cómo ser impermeable?
Que essa chuva não me molheQue esta lluvia no me cale
De mentiras e ódio incessanteDe mentiras y odio incesante
Como evitar ficar encharcadoComo hacer que no me empape
Farsa por farsa, gotas de sabresBulo a bulo, gotas de sables
Dessa onda anti-imigranteDe esta ola anti-inmigrante
Espalhe mentirasPropagar mentiras
De um Youtuber de AndorraDe un Youtuber desde Andorra
E comprar mensagensY comprar mensajes
Como as pessoas salvam as pessoasComo el pueblo salva el pueblo
Para te dar sobrasPara darte sobras
A tempestade perfeita está se aproximandoSe acerca la tormenta perfecta
DistânciaDistancia
Mais perto do fascismoMás cerca del fascismo
A ignorância andaPasea la ignorancia
Feliz por ter conhecidoFeliz de haberse conocido
Eles trovejamTruenan
Relâmpago de guerraRelámpagos de guerra
E só existe um caminhoY solo hay una senda
Mantenha sua mente desperta, e desperta, despertaMantén la mente despierta, y despierta, despierta
A tempestade perfeita está se aproximandoSe acerca la tormenta perfecta
deixeiMe fui
Eu deixei seus braçosDe tus brazos me fui
Eu deixei sua terraAbandoné tu suelo
Não havia consoloNo hubo consuelo
Seu eco não soa maisYa no suena tu eco
Na minha mente quando cantoEn mi mente al cantar
Você tem que saber quando deixar irHay que saber cuando soltar
E eu aprendi a te amarY te he aprendido a amar
À distância como uma sentinelaEn la distancia como un centinela
Observando você ir emboraViendo cómo te alejas
Que o vento leste não sopre para não perturbarQue el levante ni ondea para no molestar
E mesmo que eu te ame para sempreY aunque te ame por siempre
E eu desço para te verY bajo por verte
Eu fui embora, terra do meu sangueMe fui, tierra de mi sangre
Eu fui embora, mas você deveria saberMe fui, pero debes saber
Que você partiu muito antesQue tú te fuiste mucho antes
Não há trabalho que valha a penaNo hay trabajo que compense
O presente da vidaEl presente de la vida
Não há momento que retorneNo hay momento que regrese
Para te lembrar da alegriaA recordarte la alegría
Não há tela que me expresseNo hay pantalla que me exprese
Seu sorriso quando você vê o meuTu sonrisa al ver la mía
Não há dinheiro que papelNo hay dinero que empapele
Caminhando sem rotinaCaminar sin la rutina
Você vê aquele tempoYa ves que el tiempo
A arma foi apontada para sua têmpora como um assaltoLa sien te encañonó como un atraco
E derramou ao ventoY ha derramado al viento
O já passadoEl ya pasado
E assim, segundo após segundo, sem parar.Y así segundo, tras segundo, sin parar
Na minha mochilaEn mi mochila
Que está cheio mesmo que à sua vistaQue está repleta aunque a tu vista
Está vazioEsté vacía
Deixo aberto caso você venha algum diaLa dejo abierta por si vienes algún día
Guarde apenas o que não posso comprarGuarda tan solo lo que no puedo comprar
E levei apenas o essencial.Y me llevé solo lo que es indispensable
Um pôr do sol e o beijo carinhoso da minha mãeUn atardecer y el beso tierno de mi madre
Cicatrizes como prova de ter vividoLas cicatrices como prueba de haber vivido
E o pelo do meu cachorro no seu vestidoY los pelitos de mi perra en tu vestido
E levei comigo a paz que sobrou do teu olharY me llevé la paz que sobra en tu mirada
Eu trouxe um relógio com ponteiros quebradosTraje un reloj con las manillas destrozadas
Apenas uma lei a obedecer entre nósSolo una ley que obedecer entre nosotros
Se um cair de novo, quem o salva é o outroSi uno vuelve a caer, el que lo salva es el otro



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Comparsa OBDC e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: