Tradução gerada automaticamente

This Is Compton
Compton's Most Wanted
Isso É Compton
This Is Compton
[ verso 1: mc eiht ][ verse 1: mc eiht ]
Recém saído das ruas do undergroundFresh off the streets from the underground
Apelidado de mc eiht, irmão preto se jogaNick-named mc eiht, black brother gets down
Cheguei pra brilhar com o funk do hip-hopCame to dazzle with the hip-hop funk
Pra deixar claro (isso é compton) e aí, seu otárioTo let em know (this is compton) now what's up, punk
Lado oeste dominando o mundo porque eu não meçoWestside rulin all world cause i dump
E a cidade de onde venho não aceita desaforo de vagabundoAnd the city that i'm from take no shit from a chump
Os caras não tão nem aí se o inimigo tá na brigaNiggas don't care if their enemy's beefin
Logo logo é um amigo que você tá de lutoPretty soon it's a homie you're grievin
Você entrou na zona criminosaYou entered the criminal zone
Se você é só um otário, é melhor correr pra casaIf you're just a little punk-ass fool, you should run on home
Tentar comparar? fica espertoTry to compare? get real
Sou de compton, então você já sabe como éI'm from compton, so you should know the deal
Os caras, as vadias, não tem limite de idadeBallers, skeezers, no age limit matters
Os muthafuckas locados fazem a polícia se espalharLoced-out muthafuckas make the one time scatter
Cara a cara, pego meu microfone e começo a soltarToe to toe, draw my mic and start dumpin
É o mc eiht na área, e otário, isso é comptonIt's the down mc eiht, and fool, this is compton
(isso é compton)(this is compton)
[ verso 2: tha chill ][ verse 2: tha chill ]
Outro maluco doido da cidadeAnother crazy nigga from the city
Chill é de c-p-t, você tem problema? que penaChill's from the c-p-t, you got beef? what a pity
Eu não brinco, porque eu acabo com os rappers fracosI don't play, cause i slay all rap suckers
Junto com e, matando os muthafuckas novatosDown with e, killin rookie muthafuckas
Brigando nas ruas, com a esquerda você caiSquabbin in the streets, with the left you fall
Vire à direita na alondra, veja meu nome na paredeMake a right on alondra, see my name on the wall
Não sou como os bandidos, mas eu me jogoNot like the banger, but i bust up
(qualquer otário que se atrever a chegar)(any punk-ass fool that'll step up)
Então me siga pra zona que chamam de pânicoSo follow me into the zone they call panic
Hubs pela dub, mas os fracos ficam em pânicoHubs by the dub, but suckers act frantic
Os caras tão pesados, número um no popNiggas rollin hard, number one on the pop
Irmãos doidos saindo todos pra gangue, paraCrazy brothers goin out all for the gangbang, stop
Compton tá pulsando, os fracos a gente pisaCompton is thumpin, suckers we stompin
Rimas na batida, mas eles ainda falam merdaRhymes on hit, but they still talk shit
Eu não tô nem aí pra um otário que tá de palhaçadaI gives a fuck about a fool who's frontin
Me chamam de tha chill, e yo, isso é comptonThey call me tha chill, and yo, this is compton
(isso é compton)(this is compton)
(diga mais alto)(say it louder)
(mais alto)(louder)
(quem tá tocando essa música alta pra caramba lá fora?)(who's playing all that damn loud-ass music out there?)
(os mais procurados de compton, otário, quatro na fita)(compton's most wanted, punk, rollin four deep)
(quem tá tocando essa música alta pra caramba lá fora?)(who's playing all that damn loud-ass music out there?)
(eiht vai ficar doido, mata como o exterminador)(eiht'll get crazy, kill like the terminator)
(quem tá tocando essa música alta pra caramba lá fora?)(who's playing all that damn loud-ass music out there?)
(moleque, espera aí, tha chill tá no palco)(boy, hold up, tha chill's on the stage)
(quem tá tocando essa música alta pra caramba lá fora?)(who's playing all that damn loud-ass music out there?)
(eu toco os tambores, o sp-1200)(i plays the drums, the sp-1200)
(eiht tá de volta com poder depois da hora)(eiht is back again with power after hour)
(tha chill tá pronto, então me passa a bolsa)(tha chill is ready, so pass me the sack)
[ verso 3: mc eiht ][ verse 3: mc eiht ]
Compton é a cidade que eu reivindicoCompton is the city that i'm claimin
Fato hardcore com a arma, pros otários eu começo a jogarHardcore fact with the gat, to the punks i start gamin
Malicioso, então o que você espera?Devious, so what do you expect?
Sou da cidade em missões, e eu estalo seu pescoçoI'm from the city on missions, and i pop your fuckin neck
As pessoas entendem o que eu tô dizendoPeople understand what i'm sayin
Fala mais merda, eu tô na ativa, mantendo os otários pagandoTalk more shit, i'm on hit, keep the fools all payin
Os caras fazem a balança quando eles saemNiggas make the scale when they bail
Os policiais falam merda, mas você ainda sai da cadeiaPolice punks talk shit, but you still get out of jail
Eiht representa o lugar com o graveEiht represents the place with the bass
A batida que você não vai vencer, você é só uma desgraçaThe beat you won't beat, you're just a disgrace
Tenta ser casual, mas essa merda não vai funcionarTry to be casual, but that shit won't work
Vai ser pressionado em um minuto, porque eles tão prontos pra sujeiraGet sweated in a minute, cause they down for the dirt
Capacidade máxima, a multidão só pulaMaximum capacity, the crowd just jumps
Pelo ritmo que eu dou pra eles, faz as almas bombaremFor the rhythm that i give em, make the souls all pump
Energético, então não esquece, é, o eiht continua bombandoEnergetic, so don't forget it, yeah, the eiht keeps pumpin
E otário, isso é comptonAnd fool, this is compton
(isso é compton)(this is compton)
(compton)(commpton)
[ verso 4: tha chill ][ verse 4: tha chill ]
Otário muthafucka, tha chill vai te destruirPunk muthafucka, tha chill will destroy ya
Com o estilo doido pra vocêWith the dope hub style for ya
Sendo que você é só mais um fã na fitaBein that you're just another fan on the tip
Se ferra com eiht, ant, bam, e slipGet dropped by eiht, ant, bam, and slip
Os fracos é melhor ficarem espertos, chill tá aqui pra brigarSuckers better watch out, chill's here to scrap
Como eu digo toda vez na minha rap de muthafuckaAs i say it everytime in my muthafuckin rap
Assim como uma zona de guerra, tenho meu território marcadoJust like a warzone got my territory marked
Você vai se dar mal se for pego no escuroYou be slippin if you're caught in the dark
(desculpa palhaço) não vacila(sorry clown) don't be slippin
Não vai encarar o tha chillDon't go head up with tha chill
Porque chill pode matarCause chill can kill
Eu não posso parar porque a cidade de onde venhoI can't stop because the city i'm from
Eu fico muito doido, e dou uma surra em um mendigoI get too fucked up, and kick the ass of a bum
Então se você tem problema, otário, continua de palhaçadaSo if you got static, punk keep frontin
Yo e, eles sabem de onde a gente vem...Yo e, they know where the fuck we from...
Yo, isso é comptonYo, this is compton
Vocês, muthafuckas sem vergonha não conseguem lidarYou sorry-ass muthafuckas can't deal
Especialmente vocês, muthafuckas d-v-3Especially you sucker-ass d-v-3 muthafuckas
GeahGeah
Vocês muthafuckas tão muito doidosY'all muthafuckas is too crazy
Se acham que podem andar com os muthafuckas mais procurados de comptonIf y'all think y'all can hang with compton's muthafuckin most wanted
Em efeitoIn effect
Você sabe o que eu tô dizendoYouknowmsayin
De '89 direto pro 9-0, otárioFor '89 straight to the 9-0, fool
Otários sem vergonhaSucker-ass niggas
Não conseguem nos enfrentarCan't fade us
C.m.w.C.m.w.
Otários com cabelo permanentePunk-ass perm-wearin pussies
Ha-ha-haHa-ha-ha
É, eu gosto dessa merdaYeah i like that shit
OtárioFaggot-ass
Merda, eu tô quase puto, manoShit, i'm about pissed off, man
Ei ant, vamos vazar daquiHey ant, let's get the fuck out of here



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Compton's Most Wanted e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: