
Memories
Conan Gray
Memórias
Memories
Um, doisOne, two
Já faz alguns mesesIt’s been a couple months
Isso é basicamente tempo suficienteThat’s just about enough time
Pra que eu pare de chorarFor me to stop crying
Olhando todas as fotosWhen I look at all the pictures
Agora eu meio que sorrioNow I kinda smile
Fazia tempo que não sentia issoI haven't felt that in a while
É tarde, eu escuto a campainha tocandoIt's late, I hear the doorbell ringing
E está caindo o mundoAnd it’s pouring
Eu abro aquela portaI open up that door
Vejo seus olhos castanhos na entradaSee your brown eyes at the entrance
Você só quer conversarYou just wanna talk
E eu não posso recusar um coitadoAnd I can't turn away a wet dog
Mas, por favor, não estrague isso para mimBut please don’t ruin this for me
Por favor, não torne isso mais difícil do que já éPlease don't make it harder than it already is
Estou tentando superar issoI'm trying to get over this
Eu queria que você ficasse nas minhas memóriasI wish that you would stay in my memories
Mas você apareceu hoje só para estragar as coisasBut you show up today just to ruin things
Eu quero te deixar no passadoI wanna put you in the past
Porque estou traumatizado'Cause I'm traumatized
Mas você não está me deixando fazer issoBut you’re not letting me do that
Porque esta noite'Cause tonight
Você está todo bêbado na minha cozinhaYou’re all drunk in my kitchen
Deitado em posição fetalCurled in the fetal position
Ocupado demais bancando a vítimaToo busy playing the victim
Para me ouvir quando digoTo be listening to me when I say
Eu queria que você ficasse nas minhas memóriasI wish that you would stay in my memories
Nas minhas memóriasIn my memories
Fique nas minhas memóriasStay in my memories
Agora eu não posso dizer adeusNow I can't say goodbye
Se você ficar aqui a noite inteiraIf you stay here the whole night
Você sabe, é difícil encontrar um fimYou see, it’s hard to find an end
Para algo que você continua começandoTo something that you keep beginning
De novo e de novoOver and over again
Eu prometo que o final sempre será igualI promise that the ending always stays the same
Então não há uma boa razãoSo there's no good reason
Para fazer de contaIn make believing
Que poderíamos ficar juntos novamenteThat we could ever exist again
Eu não posso ser seu amigoI can't be your friend
Não posso ser seu amanteI can't be your lover
Não posso ser a razão de nos impedirI can't be the reason we hold back each other
De se apaixonar, por alguém além de mimFrom falling in love, with somebody other than me
Eu queria que você ficasse nas minhas memóriasI wish that you would stay in my memories
Mas você apareceu hoje só para estragar as coisasBut you show up today just to ruin things
Eu quero te deixar no passadoI wanna put you in the past
Porque estou traumatizado'Cause I'm traumatized
Mas você não está me deixando fazer issoBut you’re not letting me do that
Porque esta noite'Cause tonight
Você está todo bêbado na minha cozinhaYou’re all drunk in my kitchen
Deitado em posição fetalCurled in the fetal position
Ocupado demais bancando a vítimaToo busy playing the victim
Para me ouvir quando digoTo be listening to me when I say
Eu queria que você ficasse nas minhas memóriasI wish that you would stay in my memories
Nas minhas memóriasIn my memories
Fique nas minhas memóriasStay in my memories
Já que você veio, então vou te deixar ficarSince you came, I guess I’ll let you stay
Por quanto tempo for precisoFor as long as it takes
Para você pegar seus livros e seu casacoTo grab your books and your coat
E aquela colônia boa que você comprouAnd that one good cologne that you bought
Quando estávamos brigandoWhen we were fighting
Porque ela ainda está nas minhas roupas'Cause it’s still on my clothes
Em tudo o que eu tenhoEverything that I own
E isso faz eu me sentir como se estivesse morrendoAnd it makes me feel like dying
Eu mal estava sobrevivendoI was barely just surviving
Eu queria que você ficasse nas minhas memóriasI wish that you would stay in my memories
Mas você apareceu hoje só para estragar as coisasBut you show up today just to ruin things
Eu quero te deixar no passado porque estou traumatizadoI wanna put you in the past 'cause I'm traumatized
Mas você não está me deixando fazer issoBut you’re not letting me do that
Porque esta noite'Cause tonight
Você está todo bêbado na minha cozinhaYou’re all drunk in my kitchen
Deitado em posição fetalCurled in the fetal position
Ocupado demais bancando a vítimaToo busy playing the victim
Para me ouvir quando digoTo be listening to me when I say
Eu gostaria que você ficasse nas minhas memóriasI wish that you would stay in my memories
Nas minhas memóriasIn my memories
Fique nas minhas memóriasStay in my memories



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Conan Gray e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: