Tradução gerada automaticamente

Broken Silence
Conciencia Ambiental
Silêncio Quebrado
Broken Silence
Eu me lembro das manhãs de domingoI remember Sunday mornings
Manhãs quando o mundo estava em pazMornings when the world was still
Em paz e silencioso, espaços silenciososStill and silent, silent spaces
Espaços onde meu coração podia se curarSpaces where my heart could heal
Curar e respirar, respirar na calmaHeal and breathe, breathe in the quiet
Calma que eu costumava conhecerQuiet that I used to know
Conhecer antes do zumbido constanteKnow before the constant humming
Zumbido em todo lugar que eu vouHumming everywhere I go
Silêncio quebrado, silêncio quebradoBroken silence, broken silence
Ao meu redor, ao meu redorAll around me, all around
Som e fúria, som e fúriaSound and fury, sound and fury
A paz não se encontra em lugar nenhumPeace is nowhere to be found
Silêncio quebrado, silêncio quebradoBroken silence, broken silence
Na minha cabeça e nos meus ossosIn my head and in my bones
Cadê a calma, cadê a calmaWhere's the quiet, where's the quiet
Que antes parecia um lar?That once felt like coming home?
Trânsito correndo, correndo, correndoTraffic rushing, rushing, rushing
Nunca para, nunca dormeNever stops, it never sleeps
Dorme como eu dormia nos pradosSleeps like I did in the meadows
Prados onde a grama crescia altaMeadows where the grass grew deep
Alta e verde, verde e tranquilaDeep and green, green and peaceful
Tranquila como uma oração não ditaPeaceful as a prayer unsaid
Dita antes do ar ficar pesadoSaid before the air grew heavy
Pesado com o barulho ao invésHeavy with the noise instead
Silêncio quebrado, silêncio quebradoBroken silence, broken silence
Ao meu redor, ao meu redorAll around me, all around
Som e fúria, som e fúriaSound and fury, sound and fury
A paz não se encontra em lugar nenhumPeace is nowhere to be found
Silêncio quebrado, silêncio quebradoBroken silence, broken silence
Na minha cabeça e nos meus ossosIn my head and in my bones
Cadê a calma, cadê a calmaWhere's the quiet, where's the quiet
Que antes parecia um lar?That once felt like coming home?
Ansiando pela dor da quietudeAching for the aching stillness
Quietude que eu conhecia antesStillness that I knew before
Antes dos motores, antes das sirenesBefore the engines, before the sirens
Sirenes na porta do meu quartoSirens at my bedroom door
Porta que costumava deixar entrar os cantos dos pássarosDoor that used to let in bird songs
Cantos dos pássaros na luz da manhãBird songs in the morning light
Luz que dançava, dançava sem preocupaçõesLight that danced, danced without worry
Preocupações me mantendo acordado à noiteWorry keeping me awake at night
Silêncio quebrado, silêncio quebradoBroken silence, broken silence
Ao meu redor, ao meu redorAll around me, all around
Som e fúria, som e fúriaSound and fury, sound and fury
A paz não se encontra em lugar nenhumPeace is nowhere to be found
Silêncio quebrado, silêncio quebradoBroken silence, broken silence
Na minha cabeça e nos meus ossosIn my head and in my bones
Cadê a calma, cadê a calmaWhere's the quiet, where's the quiet
Que antes parecia um lar?That once felt like coming home?
Eu me lembro das manhãs de domingoI remember Sunday mornings
Manhãs quando o mundo estava em pazMornings when the world was still
Em paz e silencioso, espaços silenciososStill and silent, silent spaces
Espaços que ainda estou procurandoSpaces that I'm searching for still



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Conciencia Ambiental e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: