Tradução gerada automaticamente
I Don't Go Outside (feat. Indie Space)
Confidential
Eu Não Saio (part. Indie Space)
I Don't Go Outside (feat. Indie Space)
Ultimamente isso tem me matado, você não está a fim de mimLately it’s been killing me, you ain’t into me
Me faz sentir como se estivesse desperdiçando energiaGot me feeling like I'm wasting energy
Lembro de tudo o que você me disseI remember all the things you said to me
Quando me disse que eu era muito quietoWhen you told me I was too quiet
Você me disse que eu agradava as pessoas demaisYou told me that I people please
Você me disse que eu sou muito reservadoYou told me that I'm too private
Você me disse que tinha que ir emboraYou told me that you had to leave
Odeio ser o fantasma preso nessa cascaI hate that I'm the ghost that’s been trapped in this shell
Cara, estou com invejaMan I'm jealous
De você, estou com tanta invejaOf you I'm so jealous
Você não percebeCan’t you tell
Eu não saioI don’t go outside
(Não quero ir, não, não vou, não quero ir)(I don’t wanna go, no, I won’t, I don’t wanna go)
É mais seguro aqui na minha menteIt’s safer here in my mind
(Vou ficar dentro, com as luzes apagadas, vou ficar dentro)(I’ll stay inside, with the lights off, I’ll stay inside)
Estou vivendo no passado, não sei o que deveria ter ditoI'm living in the past don’t know what I should’ve said
Agora você é apenas um sonho que estou acostumado a afogar com SudafedNow you’re just a dream I'm used to washing down with Sudafed
Você me disse que nunca realmente gostou de mim, entendiYou told me that you never really liked me got it through my head
Você me disse que eu estaria melhor morto, euYou told me I’d be better off dead I
Poderia muito bem estar decolando agora, vou voarMight as well be taking off now I’ll fly
Odeio ser o fantasma preso nessa cascaI hate that I'm the ghost that’s been trapped in this shell
Cara, estou com invejaMan I'm jealous
De você, estou com tanta invejaOf you I'm so jealous
Você não percebeCan’t you tell
Eu não saioI don’t go outside
(Não quero ir, não, não vou, não quero ir)(I don’t wanna go, no, I won’t, I don’t wanna go)
É mais seguro aqui na minha menteIt’s safer here in my mind
(Vou ficar dentro, com as luzes apagadas, vou ficar dentro)(I’ll stay inside, with the lights off, I’ll stay inside)
E nada realmente importa, a vida é apenas uma batalhaAnd nothing really matters, life is just a battle
Outra montanha que eu subo só para cairAnother mountain that I climb just to fall
Esperei pelo meu telefoneI waited by my phone
Para você nunca ligarFor you to never call
Eu não saioI don’t go outside
(Não quero ir, não, não vou, não quero ir)(I don’t wanna go, no, I won’t, I don’t wanna go)
É mais seguro aqui na minha menteIt’s safer here in my mind
(Vou ficar dentro, com as luzes apagadas, vou ficar dentro)(I’ll stay inside, with the lights off, I’ll stay inside)
E nada realmente importa, a vida é apenas uma batalhaAnd nothing really matters, life is just a battle
Outra montanha que eu subo só para cairAnother mountain that I climb just to fall
Já tive o suficiente, não aguento maisI’ve had enough I can’t take anymore



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Confidential e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: