Tradução gerada automaticamente
Cruise
Conflict
Cruzeiro
Cruise
Os mísseis de cruzeiro chegaram, apesar da nossa protesto e raivaCruise missiles have arrived, despite our protest and anger
Os filhos da puta não deram a mínima para nossas faixasThe fucked up fucking shits took no notice of our banners
Ignoraram os apelos da nação por uma chance de trabalhar pela pazThey ignored the nation's pleas of a chance to work for peace
Reforçaram suas leis e colocaram seus servos de joelhosThey reinforced their laws and brought their servants to their knees
Enquanto a Maggie se acomoda em sua província de poderWhile Maggie sits back in her province of power
A nação está apavorada com medo de um ataqueThe nation's scared shitless in fear of a shower
Do pior que poderia acontecerOf the worst thing that would be possible
A destruição do mundo, o assassinato de todos nósThe destruction of the world, the murder of us all
Deus salve a Rainha, você tem certeza que não são os bancos?God save the Queen, are you sure it ain't the banks?
É o lucro de todas as nações que faz os líderes se masturbaremIt's the profit of all nations that makes the leaders wank
Dos alemães aos russos e os britânicos tambémFrom the Germans to the Russians and the Great British too
As pessoas são as mesmas, é o governo que...The people are the same, it's the Government who...
...Fode, estupram e destroem nosso mundo que tratam como um brinquedo...Fuck, rape and destroy our world they treat as a toy
A verdade que eles abusam e escondem com guerra, ameaças, sistema e mentirasThe truth they abuse and hide with war, threats, system and lies
Trinta milhões vão morrer enquanto a realeza e o governo se escondemThirty million will die while the royals and Government hides
Assim, a riqueza da nação pode sobreviver, mas o resto de nós só se ferraSo, the nation's wealth can survive but the rest of us just fry
O homem Hesletine se senta e se gaba de suas ogivasThe man Hesletine sits and gloats at his warheads
Thatcher observa, "oh, tem mais cem mil mortos"Thatcher observes, "oh, there's a hundred thousand more dead"
Os mísseis rugem, não há nada que possam fazerThe missiles roar over, there's nothing they can do
Mas ainda há uma chance de parar isso e depende de mim e de vocêBut there's still a chance to stop it and that relies on me and you
A Maggie chupa o Andropov em seu bordel de poderMaggie sucks Andropov in her brothel of power
Enquanto o Reagan faz discursos de besteira para encobrirWhile Reagan gives speeches of bullshit to cover
O fato de que é o lucro que trouxe o medo dos mísseisThe fact that its profit that brought the missile fear
Bem, enfie isso no seu próprio cu, porque não os queremos aquiWell ram them up your own arse, because we don't want them here
O que vamos fazer agora que é 1984?What are we going to be doing now it's 1984?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Conflict e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: