Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 624

Against All Odds

Conflict

Letra

Contra Todas as Probabilidades

Against All Odds

Como podemos alcançar a anarquia se não sabemos o que significa?How can we achieve anarchy if we don't know what it means?
Queremos mesmo a anarquia, esse sonho ilusório?Do we even want anarchy that illusionistic dream?
Dizem que não veem razão para descontentamentoThey say they see no reason for discontent
Neste período de livre mercado, a evolução se esgotou?In this period of free enterprise, is evolution spent?
Dizem que o progresso é inabalável, apresentado sem disfarcesSay their progress is insallable, presented indisguised
Decisões feitas para todos é responsabilidade deles?Decisions made for all is their responsibility?
Preveem melhores maneiras para dias melhoresThey forecast better ways to better days
Avançam em busca de progresso, não importa o que custeOnwards they seek progress no matter what it takes

De esquerda a direita, para todos os idiotas no meioFrom left to right to all the prats in the middle
Do juiz ao pregador, aos pecadores e cínicosFrom the judge to the preacher to the sinners and the cynical
Dos piedosos aos ingênuos, aos viciosos e viáveisFrom the Godley to the gullible to the vicious and viable
O globo gira lentamente enquanto os governados e os ingovernáveisThe globe turns slowly while the governed and ungovernable
Se matam na busca interminável pela retidãoSlay it out in the never ending search for righteousness
Sucesso imaculadoImmaculate success

O espaço que possuem parece ser o que faz seu relógio funcionarTheir space to possess seems to be what makes their clock tick
Mas para nós, isso fede pra carambaBut to us it fucking stinks
Quando encontram resistência, pisam até quebrarWhen met with resistance, they stamp on it until it breaks
Sua sociedade permanece secreta e, embora saibamos seu nomeTheir society remains secret and although we know their name
Somos os peões no tabuleiro de xadrez do mundoWe are the pawns on the world's chessboard
Em um grande jogo multinacionalIn one big multi-national game
Ainda não há fim à vista, mas sabemos que estamos certosThere's still no end in sight but still we know we're right

De alguma forma, devemos lutar enquanto eles correm para o topoWe must somehow struggle on up while they go racing to the top
Então, Casa Branca contra a ocupação, um desafio que não acho que sejaThen Whitehouse V the squat, a challenge I think not
Resistir a cada movimento que fazem, cumprindo nossos próprios coraçõesResist every move they make by fulfilling our own hearts
Não recuando e desistindo, entre na briga para começarNot by backing off and dropping out, get in there for a start
Se você está procurando alguma provaIf you're looking for some proof
Dessa, quanto mais prova você precisaOf this how much more proof do you need
Quando constantemente e desesperadamente falhamos e eles têm sucessoWhen constantly and hopelessly we fail and they succeed

Não há compaixão aquiThere's no compassion in here
Meus dedos continuam se fechando em punhos esses diasMy fingers keep curling into fists these days
Ninguém sorri nas ruas esses diasNo one smiles on the streets these days
E não há compaixãoAnd there's no compassion
Bater na parede, um substituto para um rostoHit the wall a substitute for a face
Você pode olhar, mas não pode tocarYou can look but you can't touch
Você pode ver, mas não pode terYou can see but you can't have
Continue rastejando até o fim da semanaKeep crawling to the end of the week
E não há compaixãoAnd there's no compassion

Respire pesado para fingir que é divertidoBreath heavy to pretend it's fun
Levante a cobertura para proteger seu orgulhoRaise the cover to protect your pride
Ignore a falha que você vê no vidroIgnore the failure that you see in the glass
Pinte a pele para esconder a cicatrizPaint the flesh to hide the scar
E não há compaixãoAnd there's no compassion

Um milhão de pessoas morreram no meio do seu café da manhãA million people died in the middle of your breakfast
Um milhão de pessoas morreram no meio da sua canção de amor favoritaA million people died in the middle of your favorite love song
Um milhão de pessoas morreram no meio da sua piada racistaA million people died in the middle of your racist joke
Um milhão de pessoas morreram no meio do seu programa de TV favoritoA million people died in the middle of your favorite TV programme
Um milhão de pessoas morreram no meio do seu ato sexualA million people died in the middle of your lovemaking
Um milhão de pessoas morreram no meio da entrevista com sua estrela popA million people died in the middle of your pop stars interview
Um milhão de pessoas morreram no meio do seu videogameA million people died in the middle of your video game
Um milhão de pessoas morreram no meio do seu sexismoA million people died in the middle of your sexist
Um milhão de pessoas morreram no meio do seu debate em massaA million people died in the middle of your mass debating
Um milhão de pessoas morreram no meio das mentiras dos seus políticosA million people died in the middle of your politicians lying
Um milhão de pessoas morreram no meio do seu silêncioA million people died in the middle of your silence
Um milhão de pessoas morreram no meio das suas ações e açõesA million people died in the middle of your stocks and shares
Um milhão de pessoas morreram no meio da sua performance de variedades reaisA million people died in the middle of your royal variety performance
Um milhão de pessoas morreram no meio do baile de debutantesA million people died in the middle of your debutante's ball
Um milhão de pessoas morreram no meio do seu dia em AscotA million people died in the middle of your day out at Ascot
Um milhão de pessoas morreram no meio de um show de Conflito!A million people died in the middle of a Conflict gig!

A separação está completa. Uma mente para domesticar, condicionar, competirSeparation is complete. A mind to domesticate, condition, compete
Controle de natalidade clínico, o ambiente esterilizadoClinical birth control, the sterlised setting
Siringado para existir, a vida está apenas começandoSyringed into being, life is just beginning
Máscara do cirurgião, olhos dos cegos, elástico acariciandoMask of the surgeon, eyes of the blind, rubber band caressing
Bem-vindo à humanidadeWelcome to mankind
O cérebro percebe o medo, o coração bate suavementeThe brain perceives the fear, tender beats the heart
A programação da vida começaSlapped into life programming starts
Querido e necessárioWanted and needed

Querido desde o nascimento para se encaixar no quebra-cabeçaWanted from birth to fit in the jigsaw puzzle
Treinado, não se esforce contra a mordaçaTrained don't strain against the muzzle
Alimentado à força, prostituído, doutrinado, isso é chamado de aprendizadoForce-fed, prostituted, brainwashed that's called learning
Vendado, preconceituoso, um resultado pré-determinadoBlindfolded, prejudiced, an outcome predetermined
Necessário morrer e não questionar o porquêNeeded to die and not question why
Seguir na ignorância, uma prisão confortávelFollow in ignorance, a comfortable prison
Mantido na escuridão para que possam ser livresKept in the dark so they can be free
Cuspir nos olhos para que você nunca vejaSpit in the eyes so you will never see

A criança mira a pistola de brinquedo, aponta para meu crânioThe kid aims the cap gun, points it at my cranium
Eu deveria levantar as mãosI am supposed to put my hands up
Mas não quero morrer assimBut I don't want to die that way
Mental ou fisicamente, para-psicologicamenteMentally or physically, para-psychologically
De quem é a responsabilidade?Whose responsibility?

É para alimentar o lucro deles toleradoIs it to feed their profiteering tolerated
Enquanto sua mente estiver com medo?As long as your mind is fearing?
Bem onde eles querem que você seja subjugadoRight where they want you beaten back into submission
Bem onde eles querem que você esteja em uma posição missionáriaRight where they want you in a missionary position
Necessário promover a glória da posseNeeded to promote their glory of possession
Aceitar e ser grato, mas não fazer perguntasTo accept and be grateful yet ask no questions
Acreditar no amor e na mão que guiaTo believe in love and their guiding hand
Obedecer com humildade e nunca entenderTo obey in humility and never understand

Eu estava me sentindo bem, é, só eu e a noiteI was feeling alright, yeah just me and the night
Eu estava andando por um metrô de azulejos brancosI was walking through a white tiled subway
Ouvi o som de vozes na esquina gritandoI heard the sound of voices around the corner shouting
O som de vidro quebrado, ninguém estava láThe sound of broken glass, no one was there
Olhei para meu reflexo nas poças da ruaI looked at my reflection in the puddles in the street
Parecia tão bagunçado que continuei movendo meus pésIt looked so messed up I just kept moving my feet
Ao ritmo e batida do meu coração, não sei muitoTo the beat and rhythm of my heart, not much I know
Mas vejo isso como um começoBut I see it as a start
Porque estou contando as cabeças para ver quantas sobraramBecause I'm counting the heads to see how many are left
Os dedos de uma mão se esticandoThe fingers of one hand stretching
E essa sensação de apatia continua surgindo de repenteAnd this feeling of apathy keeps coming quite suddenly
Bem, se algo vai acontecer, quando vai acontecer?Well if something's gonna come, when's it coming?

Enquanto você pula no lugar, toda a frescura começa a apodrecerWhile you're jumping on the spot, all the freshness starts to rot
E outra inspiração desapareceAnd another inspiration fades away
E ainda assim você vende sua dignidadeAnd still you sell your dignity
Ainda assim você vende sua dignidade, vez após vezStill you sell your dignity time after time
E me pergunto onde está seu orgulhoAnd I wonder where lies your pride
Ele espera lá dentro?Does it wait in there inside?

Está esperando pelo momento em que você deixar seu coração falar?Is it waiting for the moment when you let your heart speak?
Está esperando pelo momento em que você agir de acordo com suas próprias crenças?Is it waiting for the moment when you act out your own beliefs?
Está esperando pelo momento em que você largar seu falso ato?Is it waiting for the moment when you drop your false act?
Está esperando pelo momento em que você encarar os fatos?Is it waiting for the moment when you face the facts?
Que você está bombeando sua vida para as ideias de outra pessoaThat you're pumping your life for someone else's ideas
Que você está vivendo sua vida sob o medo de outra pessoaThat you're living your life under someone else's fear
Que é hora de mudar sua visão, hora de mover sua cabeçaThat it's time to shift your vision, time to move your head
Levante-se da submissão. Estou contando cabeças, quantas sobraram?Get up out of submission. I'm counting heads, how many are left?

Os dedos de uma mão continuam se esticandoThe fingers of one hand keep stretching
Os dedos de ambas as mãos continuam se esticandoThe fingers of both hands keep stretching
E tudo que vejo é Rock 'n' RollAnd all I see is Rock 'n' Roll
Tudo que ouço é Rock 'n' RollAll I hear is Rock 'n' Roll

Viro as páginas do livro e forço meus olhos cansados a olharI turn the pages of the book, and force my weary eyes to look
Para o produto do nosso mundo modernoAt the product of our modern world
Para o produto do nosso mundo civilizadoAt the product of our civilised world
E o rosto de uma criança me observa, questionandoAnd a child's face looks out at me, questioning
Por que isso tem que ser?Why does this have to be?
E não consigo encontrar nenhuma resposta, não que ouvidos mortos possam ouvirAnd I can't find any answer, not that dead ears can hear
Dei-me a entender?Do I make myself clear?

Foi dito que devemos progredir pela humanidadeIt's been said that we must progress for humanity
Mas olhando para a verdade dessa zombariaBut looking at the truth of that mockery
Me pergunto se nossas mentes progrediram em algum lugarI wonder if our minds have progressed anywhere
E me pergunto se há alguma humanidade láAnd I wonder if there's any humanity there
Os olhos sem visão olhando para mimThe sightless eyes looking at me
Questionando por que isso tem que serQuestioning why does this have to be
E não consigo encontrar respostas, não que ouvidos mortos possam ouvirAnd I can't find any answers not that dead ears can hear
Dei-me a entender?Do I make myself clear?

Se você é um ativista, não enquanto estiver bêbadoIf you're an activist not while getting pissed
Se você vai fazer algo, certifique-se de não errarIf you're gonna do something make sure you don't miss
Esse é um jogo perigoso de se jogarThat's a dangerous game to play
Que utilidade você tem se estiver preso?What use are you if you're banged up?
Você não pode vencê-los nas ruasYou can't beat them on the streets
Então se esquive e mergulhe um poucoSo duck and dive a little
Esconda os instrumentosHide the fiddles

Toque-os no jogo delesPlay them at their own game
Fique com eles o tempo todoStay with them all the way
Saiba o que e por que eles estão fazendo as coisasKnow what and why they are doing things
E crie alternativasAnd create alternatives
A polícia ainda está bisbilhotando, aguardando a grande prisãoPolice are still snooping, awaiting the big nick
Como pescadores iscando os peixesLike fishermen baiting the fish
Tentando nos fazer correr o riscoTempting us to take the risk
Desta vez, desta vez eles tornaram o impossívelThis time, this time they've made the impossible
A nova infecção de AIDS da EMI, o tratamentoThe new AIDS infection from EMI the treatment
Para substituir o antigo espermicida.To replace the old spermicide




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Conflict e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção