Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 278
Letra

Viagem Estelar

Star Trip

Log do capitão; Data estelar: 3.142857--Ah, esquece isso! Aqui é o Capitão Kwirk na Nave Estelar Intercourse. Avançando pelo espaço, em mais uma missão penetrante.Captain?s log; Stardate: 3.142857--Aw, forget about it! This is Captain Kwirk on the Starship Intercourse. Thrusting its way through space, on another penetrating mission.

(A música de "Aleluia" está tocando.)(?Alleluia? song is playing.)

Capitão! Capitão! O que é aquilo no espaço à frente?Captain! Captain! What?s that in space ahead?

Huh? Ah não, é mais uma armadilha espacial! Droga, esse sistema solar! Só tem armadilhas espaciais. Prepare os feixes naquela ave.Huh? Oh no, it?s another space tricky! Darn this solar system anyway! Nothing but space trickys. Get the phasers on that bird.

Capitão! Capitão! Todas as estrelas se apagaram!Captain! Captain! All the stars have gone out!

Não, seu idiota! Você encostou no botão! Ligue o visor de novo! Agora prepare os feixes naquela ave.No, you fool! You?ve leaned on the button! Turn the viewer back on! Now get the phasers on that bird.

Eu sou um Anjo do Senhor!I am an Angel of the Lord!

(os efeitos desaceleram como um disco)(the effects slow down like a record)
Eita! Isso o queimou bem!Yeow! That baked him good!

Oh uau, parece que é Dia de Ação de Graças lá fora!Oh wow, it looks just like Thanksgiving out there!

Não pense nisso, Tenente Hunkie!Don?t think about it, Lt. Hunkie!

Não consigo evitar pensar nisso. No último Dia de Ação de Graças foi uma droga. Só aquela pílula de suplemento alimentar com "peru" escrito nela. Não é a mesma coisa, Capitão. Não é a mesma coisa.I can?t help thinking about it. Last Thanksgiving was rotten. Just that food supplement pill with ?turkey? written on it. It?s not the same, Captain. It?s not the same.

Desligue a tela, estamos aqui e é aqui que estamos.Turn off the view screen, we?re out here and this is where we are.

Por que não posso pensar nisso? Eu sou um oficial também.Why can?t I think about it? I?m an officer, too.

Você já tem o suficiente para pensar, tem todo um painel para cuidar.You?ve got enough to think about, you?ve got a whole dashboard to take care of.

Capitão, seu (?) peru espacial desviou um pouco da rota.Captain, have your (?) space turkey has knocked up slightly off course.

Bem, Lemon...Well, Lemon...

É Leh-meen, senhor.It?s Leh-meen, sir.

Agora precisamos voltar à rota.Now we must get back on course.

É Leh-meen, senhor, você ouviu eu dizer isso?It?s Leh-meen, sir, did you hear me say that?

Nah--uh--y-sim--uh--uh, Lie-nen, uh, mas precisamos voltar à rota.Nah--uh--y-yes--uh--uh, Lie-nen, uh, but we must get back on course.

Sim senhor, precisamos voltar à rota, você quer verificar a leitura?Yes sir, we must get back on course, do you want to check the reading?

Ah sim, deixa eu ver, o "raposa marrom rápida."Aw yes, let me see, the ?quick brown fox.?

Essa é a leitura errada, vou checar isso.That is the wrong reading, I?ll check this.

Oh, oh, entendi, yah, sim, a-agora meu comunicador. Me conecte com a engenharia.Oh, oh, I see, yah, yes, n-now my communicator. Get me engineering.

Essa é minha caixa, Capitão!That?s my box, Captain!

Oh, oh, me desculpe, Tenente Eubangdere! Permita-me pedir desculpas pelo flu slay.Oh, oh, pardon me, Lt. Eubangdere! Allow me to apologize pro flu slay.

Apenas tire sua mão da minha caixa.Just take your hand off my box.

Capitão?Captain?

Sim, Smock?Yes, Smock?

Posso lembrá-lo que, como estamos viajando a uma velocidade de Fator Andar III, nossa colisão com aquele peru, trinta e oito segundos atrás, nos colocou a 13 bilhões de milhas fora da rota.May I remind you that since we are traveling at a rate of Walk Factor III, that our collision with that turkey, thirty-eight seconds ago, that has put us 13 billion miles off course.

Bem, céus, Smock, por que não me disseram isso antes? Aqui é o Capitão falando, conecte-me com a engenharia.Well, good heavens, Smock, why wasn?t I told him this earlier? This is the Captain speaking, connect me with engineering.

Sinto muito, mas essa linha está ocupada.I?m sorry, but that line is busy.

Este é o Capitão. Me dê engenharia.This is the Captain. Give me engineering.

Sinto muito, senhor, mas essa linha está ocupada.I?m sorry, sir, but that line is busy.

Mas eu tenho uma linha direta, eu sou o Capitão. Operador! Operador! Operador! Você ouviu isso, Smock? Meu pessoal está me sacaneando?But I have a direct line, I?m the Captain. Operator! Operator! Operator! Did you hear that, Smock? Are my people putting me on?

Não sei, senhor. Como você sabe, eu sou o Vulgarian e piadas estão além de mim. (risos)I don?t know, sir. As you know I am the Vulgarian and jokes are beyond me. (chuckle)

Hmmmm...Essa é a primeira vez que o ouço rir. Hmph! Oh, espera um minuto, precisamos contatar a engenharia. Meu Deus, 15 bilhões de milhas fora da rota.Hmmmm...That?s the first time I?ve ever heard him laugh. Hmph! Oh, wait a minute, we must contact engineering. My God, 15 billion miles off course

23 bilhões de milhas fora da rota agora, senhor, se meus cálculos estiverem corretos. E eles sempre estão.23 billion miles off course now, sir, if my calculations are correct. And they always are.

Aqui é o Capitão falando. Me dê engenharia.This is the Captain speaking. Give me engineering.

(A música de festa está tocando. As pessoas estão conversando.)(The party music is playing. People are chattering.)

Venha aqui, experimente isso!Come here, try some of this!

Composição: Jeffrey Borchardt / Paul Chastain / Ric Menck. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Congress Of Wonders e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção