Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.025

I Need Help (feat. Maverick City Music, Taylor Hill & Nick Day)

Connor Price

Letra

Pratique Inglês

Eu Preciso de Ajuda (feat. Maverick City Music, Taylor Hill & Nick Day)

I Need Help (feat. Maverick City Music, Taylor Hill & Nick Day)

Jesus, por favor, tenha misericórdia de mim, tenha misericórdia de mimJesus, please have mercy on me, have mercy on me
Tenha misericórdia da minha família, misericórdia de mimHave mercy on my family, mercy on me
Eu carrego o peso do mundo nas costasI got the weight of the world on my back
Pés na mesa, meu equilíbrio tá ruimFeet on the table, my balance is bad
Não tenho capa, mas tô solto na pistaAin't got no cape, but I'm fresh off the leash
Todo mundo dizendo queEveryone's telling me

Eu preciso de ajuda (Ooh, ooh)I need help (Ooh, ooh)
Eu preciso de ajuda (Ooh, ooh)I need help (Ooh, ooh)
Eu preciso de ajuda (Ooh, ooh)I need help (Ooh, ooh)
Eu preciso de ajuda (Ooh, ooh)I need help (Ooh, ooh)

ÉYeah
Eu preciso de ajuda, admitir isso foi o primeiro passoI need help, admittin' that was the first step
Tive que sair por conta própria, deixar o ninhoHad to go out on my own, leave the bird's nest
Salto de fé, mas minhas asas ainda não funcionavamLeap of faith but my wings didn't work yet
Cai no chão e a dor foi a pior até agoraFell to the ground and the pain was the worst yet
É, essa é uma lição que ainda não aprendi, uma faixa que ainda não ganheiYeah, that's a lesson I ain't learned yet, stripe I ain't earned yet
Preciso ser derrubado duas vezes pra que a terceira doa menosGotta get knocked down twice so the third gon' hurt less
Cheguei nos degraus da igreja, não consegui dar o primeiro passoGot to the church steps, couldn't take the first step
Eu preciso de ajuda, preciso de orientação, alguém que controle issoI need help, I need some guidance, somebody controllin' it
Peguei uma Bíblia, levei pra casa comigoGot me a Bible, I took it right home with me
Coloquei bem ao lado da minha cama e disse que ia lerPut it right next to my bed and I said that I'd read it
A verdade é que nem abriThe truth is I ain't even open it
Se eu for sincero, nem oroIf I'm bein' honest, I don't even pray
Preciso de alguém pra me mostrar o caminhoI need somebody to show me the way
Preciso de alguém pra me dizer que não tem nada de errado comigoI need somebody to tell me that nothin' is wrong with me
Dizendo queSayin' that

Eu preciso de ajuda (Ooh, ooh)I need help (Ooh, ooh)
E tudo ao meu redor tá desmoronandoAnd everything 'round me is falling to pieces
Eu preciso de ajuda (Ooh, ooh)I need help (Ooh, ooh)
E não consigo nem lembrar o que é pazAnd I cannot even remember what peace is
Eu preciso de ajuda (Ooh, ooh)I need help (Ooh, ooh)
Sinto que tô escorregando pro fundoFeel like I'm slippin' right into the deep end
Eu preciso de ajuda (Ooh, ooh)I need help (Ooh, ooh)
Procurando razõesLookin' for reasons

Eu precisei de ajuda, eu disse, qual é o passo dois?I needed help, I said it, what's step two?
Tô procurando o próximo movimentoGot me lookin' for the next move
Porque eles continuam dizendo que eu poderia ser salvo'Cause they keep sayin' that I could be rescued
As correntes poderiam ser soltas, diz quem?The chains could be let loose, says who?
Tranquei tudo, mas o estresse só aumentouBoxed it away but the stress grew
Coloquei um cadeado na corrente, mas ela escapuliuPut a lock in a chain but it crept through
É, eu tenho arrependimentos também, tenho muitas coisas que poderia confessarYeah, I got regrets too, got a lot of things I could confess too
Coloquei em uma carta, mas não sei pra quem enviarI put it in a letter but I don't know who to send to
Fala de orgulho, esse é meu egoPride talk, that's my ego
Achando que sou meu próprio Deus, sim, tive que destronarThinkin' I'm my own God, yes, I had to dethrone
Achei que tinha tudo sob controle até que enfrentei uma ladeira íngremeThought I had it in control till I hit a steep slope
Achei que tinha a árvore da vida, nunca deixei as sementes cresceremThought I had the tree of life, never let the seeds grow
Tudo que eu precisava era de esperançaAll I needed was some hope
O tempo todo tive isso bem ao lado da minha camaAll along had it right next to my bed
Abri o livro com meu filho e liOpened the book with my son and I read
Na esperança de que um dia ele não sinta vergonha ao dizerIn the hopes that one day that he doesn't feel shame when he says

Eu preciso de ajuda (Ooh, ooh)I need help (Ooh, ooh)
Tudo ao meu redor tá desmoronandoEverything 'round me is falling to pieces
Eu preciso de ajuda (Ooh, ooh)I need help (Ooh, ooh)
E não consigo nem lembrar o que é pazAnd I cannot even remember what peace is
Eu preciso de ajuda (Ooh, ooh)I need help (Ooh, ooh)
Sinto que tô escorregando pro fundoFeel like I'm slippin' right into the deep end
Eu preciso de ajuda (Ooh, ooh)I need help (Ooh, ooh)
Procurando razões, ohLookin' for reasons, oh

Jesus, por favor, tenha misericórdia de mim, tenha misericórdia de mimJesus, please have mercy on me, have mercy on me
Tenha misericórdia da minha família, misericórdia de mimHave mercy on my family, mercy on me
Eu carrego o peso do mundo nas costasI got the weight of the world on my back
Pés na mesa, meu equilíbrio tá ruimFeet on the table, my balance is bad
Não tenho capa, mas tô solto na pistaAin't got no cape, but I'm fresh off the leash
Todo mundo dizendo que eu preciso de ajuda (Ooh, ooh)Everyone tellin' me I need help (Ooh, ooh)

Eu preciso de ajuda (Ooh, ooh)I need help (Ooh, ooh)
Eu preciso de ajuda (Ooh, ooh)I need help (Ooh, ooh)
Eu preciso, eu preciso, eu preciso de ajuda (Ooh, ooh)I need, I need, I need help (Ooh, ooh)
Oh Senhor, oh Senhor, eu preciso de ajuda (Ooh, ooh, ooh)Oh Lord, oh Lord, I need help (Ooh, ooh, ooh)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Connor Price e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção