Tradução gerada automaticamente
Faded
Conor Maynard
Desaparecido
Faded
Você foi a sombra da minha luz
You were the shadow to my light
Você nos viu?
Did you see us?
Outro começo, você desaparece
Another start, you fade away
Com medo de que nosso objetivo esteja fora de vista
Afraid our aim is out of sight
Eu quero nos ver, apareça
I Wanna see us, alight
Onde você está agora?
Where are you now?
Onde você está agora?
Where are you now?
Onde você está agora?
Where are you now?
Estava tudo na minha fantasia?
Was it all in my fantasy?
Onde você está agora?
Where are you now?
Você era apenas imaginário? Onde você está agora?
Were you only imaginary? Where are you now?
Atlantis
Atlantis
Sob o mar
Under the sea
Sob o mar
Under the sea
Onde você está agora?
Where are you now?
Outro sonho
Another dream
O monstro está correndo solto dentro de mim
The monster's running wild inside of me
Estou desbotado, estou desbotado
I'm faded, I'm faded
Sim, estou desbotado, estou desbotado
Yeah, I'm faded, I'm faded
Tão perdido, estou desbotado
So lost, I'm faded
foto
Photo
E a cada noite estou com uma garota diferente
And every single night I'm with a different girl
Quem diria que a vida poderia ser um mundo solitário
Who would've knew that life could be a lonely world
Estou relembrando, sentindo falta de tudo que éramos
I'm reminiscing, missing everything we were
Então eu poderia estar com você, mas ainda penso nela
So I could be with you, but I still think of her
É uma loucura como a gente nem fala
It's crazy how we don't even talk
E eu ainda penso em você em cada lugar que eu caminho
And I still think of you in every single place that I walk
Na minha casa, na minha cidade, acho que você deixou uma marca
In my home, in my city, I guess you left a mark
Não é engraçado como você sente falta do
Ain't it funny how you miss the
Horário mais claro quando está escuro?
Brightest time when it's dark?
Mas o amor da minha vida acabou de se tornar anônimo
But the love of my life just turn into anonymous
Então agora você é um estranho que eu não quero perder
So now you're a stranger that I don't wanna miss
Uma estranha com todas as suas roupas no meu cesto de roupa suja
A stranger with all her clothes in my laundry bin
Todos os seus vestidos, suéteres e casacos de lã
All of her dresses, sweaters, and cardigans
Eu deveria jogá-los fora, deveria apenas esquecer
I should throw 'em out, I should just forget it
O passado só pode te machucar se você deixar
The past can only hurt you if you let it
Mas eu deixei, porque eu ainda estou sobre você
But I let it, 'cus I'm still about you
A vida é uma loucura, mas é mais louca sem você
Life is fucking crazy but it's crazier without you
Onde você está agora?
Where are you now?
Atlantis
Atlantis
Sob o mar
Under the sea
Sob o mar
Under the sea
Onde você está agora?
Where are you now?
Outro sonho
Another dream
O monstro está correndo solto dentro de mim
The monster's running wild inside of me
Estou desbotado, estou desbotado
I'm faded, I'm faded
Sim, desbotado, desbotado
Yeah, faded, faded
Estou tão desbotado, desbotado
I'm so faded, faded
Estou tão desbotado, desbotado
I'm so faded, faded
Desbotado, desbotado, desbotado
Faded, faded, faded
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Conor Maynard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: