Tradução gerada automaticamente
Maybe I
Conor Maynard
Talvez Eu
Maybe I
Quando estamos conversando
When we're talkin'
Eu sinto algo e fico pensando nisso
I get a feelin' and I'm thinking 'bout it
Não quero te dizer se estou sendo honesta
Don't wanna tell you if I'm bein' honest
Não sei o que devo fazer, não
I don't know what I should do, no
Passa pela sua mente de vez em quando?
Does it cross your mind time to time?
Se ultrapassarmos a linha, pareceria certo?
If we crossed the line, would it feel right?
Se tentássemos pela noite, você me diria o mesmo
If we tried for the night, would you tell me the same
Se eu dissesse
If I say
Talvez eu te ame
Maybe I love you
Sabemos que ambos dissemos sem compromisso, mas talvez eu queira
Know we both said no strings, but maybe I want to
Sabemos que ambos dissemos sem rótulos, o que eu vou fazer?
Know we both said no labels, what am I gon' do?
O que você diria se eu dissesse: Talvez eu te ame?
What would you say if I said: Maybe I love you?
(Eu, eu) Porque acho que amo
(I, I) 'Cause I think I do
(Eu, eu) Talvez eu
(I, I) Maybe I
Pensávamos que ficaríamos iguais, o amor só pode nos trazer dor
We thought that we would stay the same, love can only bring us pain
Agora estamos aqui mudando de ideia, agindo como se não quiséssemos
Now we out here switching lanes both actin' like we won't
Quando sabemos que não temos controle
When we know that we don't have control
E espero que não deixemos isso acabar
And I hope that we don't let this go
Passa pela sua mente de vez em quando?
Does it cross your mind time to time?
Se ultrapassarmos a linha, pareceria certo?
If we crossed the line, would it feel right?
Se tentássemos pela noite, você me diria o mesmo
If we tried for the night, would you tell me the same
Se eu dissesse
If I say
Talvez eu te ame
Maybe I love you
Sabemos que ambos dissemos sem compromisso, mas talvez eu queira
Know we both said no strings, but maybe I want to
Sabemos que ambos dissemos sem rótulos, o que eu vou fazer? (O que eu vou fazer?)
Know we both said no labels, what am I gon' do? (What am I gon' do?)
O que você diria se eu dissesse: Talvez eu te ame?
What would you say if I said: Maybe I love you?
(Eu, eu) Porque acho que amo
(I, I) 'Cause I think I do
(Eu, eu) Talvez eu
(I, I) Maybe I
Sabemos que ambos dissemos sem compromisso, mas talvez eu queira (Ooh-ooh-ooh)
Know we both said no strings, but maybe I want to (Ooh-ooh-ooh)
Sabemos que ambos dissemos sem rótulos, o que eu vou fazer? (Ooh-woah)
Know we both said no labels, what am I gon' do? (Ooh-woah)
O que você diria se eu dissesse: Talvez eu te ame?
What would you say if I said: Maybe I love you?
(Eu, eu) Porque acho que amo
(I, I) 'Cause I think I do
(Eu, eu) Talvez eu
(I, I) Maybe I
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Conor Maynard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: