Tradução gerada automaticamente
Mi Gente
Conor Maynard
Minha gente
Mi Gente
Eu puxo diretamente para o clube e todos me mostram amor, estou com toda minha gente
I pull up straight to the club and they all show me love, I'm with all of mi gente
Eles continuam pedindo licor e fotos, eles me querem, todos me cumprimentam
They keep on asking for liquor and pictures, they want me, they all compliment me
Eu não sou um namorado, não, não tenho tempo suficiente para isso ultimamente
I ain't no boyfriend material, no, I ain't got enough of time for that lately
Mas só para esta noite, garota, eu juro que sempre serei seu, não, você não tem nada
But just for tonight, girl, I swear that I'll be always be yours, no, you ain't gotta nada
South Americana, sippin 'on don and smokin' marijuana
South Americana, sippin' on don and smokin' marijuana
Menina, vamos esquecer o drama, como tu te llamas?
Girl, let's skip the drama, ¿como tu te llamas?
Saia comigo esta noite, acorde comigo amanhã
Leave with me tonight, wake up with me mañana
Diga ao seu homem que você está fodendo com o homem agora
Tell your man you're fucking with the man now
Fluxo de metal pesado, agora estou ficando com bandas
Heavy metal flow, I'm getting bands now
Quando eu faço um show, eles morrem
When I do a show, them bitches camp out
Bitches quer um anel, eu não sou nenhum Galdalf
Bitches want a ring, I ain't no Galdalf
Oh, não, é um não ir
Oh, no, that's a no go
Tenho sua garota tryna chutá-lo como um dojo
Got your girl tryna kick it like a dojo
Estou balançando tudo branco, é isso coco
I'm rocking all white, that's that coco
Eu sou uma estrela do rock, querida, seja meu Yoko
I'm a rock star, baby, be my Yoko
Menina, esse corpo tem um problema, quer descobrir?
Girl, that body's get a problem, wanna figure it out?
Ela me disse que me mostre todas as coisas sobre as quais você está chorando
She told me show me all the things that you've been rapping about
Eu gosto da sua linguagem corporal, baby, podemos começar na boca
I like your body language, baby, we can start at the mouth
Eu sou bobby bushe quando eu acertar, soprar o apito, eu estou fora
I'm bobby bushe when I hit it, blow the whistle, I'm out
Você está aqui? Mais fais bouger la tête
¿Y dónde está mi gente? Mais fais bouger la tête
Você está aqui? Diga sim, sim, sim
¿Y dónde está mi gente? Say yeah, yeah, yeah
Un, dos, tres, leggo '
Un, dos, tres, leggo'
Você está aqui? Mais fais bouger la tête
¿Y dónde está mi gente? Mais fais bouger la tête
Você está aqui? Diga sim, sim, sim
¿Y dónde está mi gente? Say yeah, yeah, yeah
Olhe para aquela garota, oh, la, la
Look at that girl, oh, la, la
Conheça-me no andar de baixo no bar do hotel
Meet me downstairs at the hotel bar
Corpo assim, garota, oh meu deus
Body like that, girl, oh my god
Se você tem um amigo, isso é ménage à trois
If you got a friend, that's ménage à trois
E posso ir a noite toda, não vou parar
And I can go all night, I won't stop
Eu continuo atingindo os pontos certos
I keep on hitting the right spots
Coloquei a arma no coldre
I put the gun in the holster
Bang, bang, baby, eu tiro você
Bang, bang, baby I shot ya
Whoah, eu tenho que saber
Whoah, I gotta know
Por que você dança sozinho no flo?
Why you dancing by yourself out on the flo?
Você conseguiu um homem? Bem, onde ele vai?
You got a man? Well, where he go?
Ele nunca deveria ter deixado sua bela raça sozinha
He should've never left your pretty ass alone
E quando terminarmos, eu o levarei para casa
And when we're done, I'll take you home
E pela manhã, eu aposto que você não vai querer
And by the morning, I bet you won't wanna go
Eu consegui uma garota de volta em casa
I got a girl way back at home
Então, quando você me liga, é melhor fazer essa merda desconhecida
So when you call me, better make that shit unknown
Estou en una discoteca con una boliviana
Estoy en una discoteca con una boliviana
Y yo se que tem hombre, pero no me importa nada
Y yo se que tiene hombre, pero no me importa nada
Si eu tenho loco, ela si me mata
Si me tiene loco, ella si me mata
Comenzamos en la calle, terminamos en la cama
Comenzamos en la calle, terminamos en la cama
Porque eu sei o que eu gosto, eu sei como eu quero viver minha vida
'Cause I know what I like, I know how I wanna live my life
Não preciso de nenhum conselho, você não está aqui e nós dois sabemos o porquê
I don’t need no advice, you’re not here and we both know why
Então, mude de mim quando estiver extra, mude de mim com a passa
So move from me when you're extra, move from me with the passa
Eu estou construindo uma casa onde eles me criaram, você se move comigo, eu ficarei louco
I’m buildin' up a house where they raised me, wou move with me, I’ll go crazy
Não me ligue, eu tenho grandes planos
Don’t switch on me, I got big plans
Precisamos encaminhar para as ilhas e obter ouro, sem spray tans
We need to forward to the islands and get you gold, no spray tans
Eu preciso que você pare de voltar para o seu ex, ele é um wasteman
I need you to stop runnin' back to your ex, he’s a wasteman
Eu quero saber, por que nunca podemos reduzir e ficar amigos?
I wanna know, how come we can never slash and stay friends?
Eu sou blem de verdade, eu posso apenas dizer o que eu sinto
I’m blem for real, I might just say how I feel
Eu sou blem de verdade, eu posso apenas dizer o que eu sinto
I’m blem for real, I might just say how I feel
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Conor Maynard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: