Tradução gerada automaticamente
Whenever
Conor Maynard
Sempre que
Whenever
Baby, estaremos juntos quando você vier
Baby, we'll be together when you come over
Sim, eu preciso que você
Ya, I need you to
Pegue uma passagem e eu farei você voar até lá
Get you a ticket and I'll make you fly over
Você não vai conseguir passar
You won't make it through
Eu preciso de um pouco de amor, mas um pouco sóbrio
I need some loving yet a little bit sober
Não vou dizer adeus
Won't say goodbye
Você não vai se arrepender quando for um pouco mais velho
You won't regret when you're a little bit older
Porque
Because
A qualquer hora, em qualquer lugar
Whenever, wherever
Fomos feitos um para o outro
We're meant to be together
Eu estarei lá e você estará perto
I'll be there and you'll be near
E esse é o negócio, minha querida
And that's the deal my dear
Acabamos, você está abaixo
We're over, you're under
Você nunca precisa se perguntar
You never have to wonder
Podemos sempre tocar de ouvido
We can always play by ear
E esse é o negócio, minha querida
And that's the deal my dear
E esse é o negócio, minha querida
And that's the deal my dear
E esse é o negócio, minha querida
And that's the deal my dear
Minha mãe está brava, mas eu nunca me importei
My mama's mad but I never cared
E baby, eu não me arrependo
And babe, I don't regret it
Eu sinto muito que você nunca se conheceu
I'm pretty sorry that you never met
Mas garota, vou trabalhar nisso
But girl, I'll work on that
Mesmo um milhão de milhas não vai me levar
Even a million miles won't get me going
Eu vou te encontrar todas as noites
I'll meet you every night
Em cada sonho eu encontro o seu amor
In every dream I find your love
Isso me faz sorrir
That makes me smile
A qualquer hora, em qualquer lugar
Whenever, wherever
Fomos feitos um para o outro
We're meant to be together
Eu estarei lá e você estará perto
I'll be there and you'll be near
E esse é o negócio, minha querida
And that's the deal my dear
Acabamos, você está abaixo
We're over, you're under
Você nunca precisa se perguntar
You never have to wonder
Podemos sempre tocar de ouvido
We can always play by ear
E esse é o negócio, minha querida
And that's the deal my dear
E esse é o negócio, minha querida
And that's the deal my dear
E esse é o negócio, minha querida
And that's the deal my dear
Vou te deixar com minha fantasia
I'll leave you with my fantasy
Eu não vou te deixar até que eu morra
I won't leave you till' I die
Menina você é meu único remédio
Girl, you are my only remedy
Se você for eu não sobreviverei mais
If you go I won't survive anymore
A qualquer hora, em qualquer lugar
Whenever, wherever
Fomos feitos um para o outro
We're meant to be together
Eu estarei lá e você estará perto
I'll be there and you'll be near
E esse é o negócio, minha querida
And that's the deal my dear
Acabamos, você está abaixo
We're over, you're under
Você nunca precisa se perguntar
You never have to wonder
Podemos sempre tocar de ouvido
We can always play by ear
E esse é o negócio, minha querida
And that's the deal my dear
E esse é o negócio, minha querida
And that's the deal my dear
Podemos sempre tocar de ouvido
We can always play by ear
E esse é o negócio, minha querida
And that's the deal my dear
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Conor Maynard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: