Tradução gerada automaticamente
All Life Long
Conrad Sewell
Por Toda a Vida
All Life Long
Chame meu terapeuta porque tenho encolhido
Call my shrink cause I’ve been shrinking
Sinto falta quando as grandes noites eram apenas um pouco de bebida
Miss when big nights were just a little drinking
Coloque a culpa no meu trauma ou problemas com minha mãe
Blame it on my trauma or issues with my mama
Por toda a vida
All life long
Sou um homem errante e pensativo
I'm a rambling wondering man
Pensei que ninguém entenderia
Thought that no one would understand
Coloque a culpa na ideia de que estou sem oxitocina
Blame it on the notion I'm out of oxytocin
Muito longe
Too far gone
Mas naquele verão de '99, você se derramou em minha vida
But that summer '99, you poured into my life
Eu provei o paraíso e te amei por toda a vida
I tasted paradise and I loved you all life long
Tantas lembranças, droga, você foi boa para mim
So many memories, damn you’ve been good to me
Venha e me liberte
Come on and set me free
Vamos fazer isso por toda a vida
Let’s do this all life long
Você alimenta minha alma, acaricia meu ego
You feed my soul, stroke my ego
Me faz sentir melhor do que qualquer um
Make me feel better than anyone
Todos os lugares para onde iremos
All of the places that we’ll go
E eu te amo por toda a vida
And I love you all life long
Tentei reabilitação
I’ve tried rehab
Tentei partir
I’ve tried leaving
Te beijar adeus
Kiss you goodbye
Sem ressentimentos
No hard feelings
De qualquer maneira é vazio
Either way it’s empty
E honestamente sinto falta de mim
And honestly I miss me
Quando estou com você
When I'm with you
Porque naquele verão de '99, você se derramou em minha vida
Cause that summer '99, you poured into my life
Eu provei o paraíso e te amei por toda a vida
I tasted paradise and I loved you all life long
Tantas lembranças, droga, você foi boa para mim
So many memories, damn you’ve been good to me
Venha e me liberte
Come on and set me free
Vamos fazer isso por toda a vida
Let’s do this all life long
Você alimenta minha alma, acaricia meu ego
You feed my soul, stroke my ego
Me faz sentir melhor do que qualquer um
Make me feel better than anyone
Todos os lugares para onde iremos
All of the places that we’ll go
E eu te amo por toda a vida
And I love you all life long
(Por toda a vida estaremos cantando para sempre)
(All life long we’ll be singing forever)
Por toda a vida
All life long
(Por toda a vida estaremos bebendo juntos)
(All life long we’ll be drinking together)
Estaremos bebendo
We’ll be drinkin’
(Por toda a vida)
(All life)
(Por toda a vida)
(All life long)
Por toda a vida estaremos cantando para sempre
All life long we’ll be singing forever
Por toda a vida estaremos bebendo juntos
All life long we’ll be drinking together
Por toda a vida
All life
Por toda a vida
All life long
Porque naquele verão de '99 você se derramou em minha vida
Cause that summer ‘99 you poured into my life
Eu provei o paraíso e te amei por toda a vida
I tasted paradise and I loved you all life long
Tantas lembranças, eu sei que você é ruim para mim
So many memories, I know you’re bad for me
Mas você sempre me liberta
But you always set me free
Então eu te amo por toda a vida
So I love you all life long
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Conrad Sewell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: