Venti Del Nord
Volontà sei rimasta
sorda e vulnerabile.
Non ti credo, stai mentendo
con astuzia e abilità.
Volontà cieca e inerme,
tristemente apatica.
E cerco di orientarmi
tra il buio e il disordine,
tra spinosi indugi
e puerile viltà.
Freddi venti del nord mi raccontano
di un novembre inoltrato e nostalgico.
Posso udirli dal mio nascondiglio,
attraverso un sottile spiraglio.
Volontà sei rimasta
tristemente invalida.
Non ti credo, stai mentendo,
goffamente, ma imperterrita.
E cerco di orientarmi
tra il buio e il disordine,
tra vorticosi indugi
e strisciante viltà.
Freddi venti del nord mi raccontano
di un novembre inoltrato e nostalgico.
Posso udirli dal mio nascondiglio,
attraverso un sottile spiraglio.
Freddi venti del nord mi raccontano
di un novembre inoltrato e nostalgico.
Posso udirli dal mio nascondiglio,
attraverso un sottile spiraglio
Ventos do Norte
Vontade, você ficou
surda e vulnerável.
Não te acredito, você está mentindo
com astúcia e habilidade.
Vontade cega e indefesa,
tristemente apática.
E eu tento me orientar
entre a escuridão e a desordem,
entre indas espinhosas
e pueril covardia.
Frios ventos do norte me contam
de um novembro tardio e nostálgico.
Posso ouvi-los do meu esconderijo,
através de uma fina fresta.
Vontade, você ficou
tristemente inválida.
Não te acredito, você está mentindo,
desajeitadamente, mas impassível.
E eu tento me orientar
entre a escuridão e a desordem,
entre indas vertiginosas
e rastejante covardia.
Frios ventos do norte me contam
de um novembro tardio e nostálgico.
Posso ouvi-los do meu esconderijo,
através de uma fina fresta.
Frios ventos do norte me contam
de um novembro tardio e nostálgico.
Posso ouvi-los do meu esconderijo,
através de uma fina fresta.