L' envol
Les mots sont rien
pour qui garde en mémoire le souvenir d'indicibles histoires,
S'en va au loin un silence vertical un chant d'oiseau à l'horizontal,
Hey, un va et vient, des images que l'on chante dans un refrain,
Viens avec moi, retenir encore les souvenirs et les rêves que l'on porte
Someone'e here to give, someone's here to say (x6)
Hey, dans ta mémoire, dans ton sourire, tout plein d'espoirs et on s'attache à un lendemain que l'on réchauffe au creux de nos mains
Hey, un air de guitare qui t'entoure et m'enroule et que je chante pour toi cette chanson, que je chante avec toi cette chanson que je ne finirai pas.
Someone'e here to give, someone's here to say (x6)
Someone's here to give, someone's here to say (x6)
O Envolvimento
As palavras não são nada
para quem guarda na memória histórias indescritíveis,
Um silêncio vertical se vai ao longe, um canto de passarinho na horizontal,
Hey, um vai e vem, imagens que a gente canta em um refrão,
Vem comigo, vamos reter ainda as memórias e os sonhos que carregamos
Alguém tá aqui pra dar, alguém tá aqui pra dizer (x6)
Hey, na sua memória, no seu sorriso, cheio de esperanças e a gente se apega a um amanhã que aquecemos no fundo das nossas mãos
Hey, um som de guitarra que te envolve e me abraça e que eu canto pra você essa canção, que eu canto com você essa canção que eu não vou terminar.
Alguém tá aqui pra dar, alguém tá aqui pra dizer (x6)
Alguém tá aqui pra dar, alguém tá aqui pra dizer (x6)