The Long Distance Four
Let the Parisian crowd stand and shout.
Let the audience in the riot drown the players out.
That scene is long since vacant.
All the great halls have been washed out.
This is no broken promise, no national lampoon.
My generation is a ghost town.
Roll me over, to the long distance four,
There's no order to these numbers.
For those stuck between the wars,
it's boredom beyond measure.
Roll me over.
Collect the body of Isadora Duncan.
Forget your rock culture stuck in tow.
Let my limbs hang crucified from Naja Schonberg's bow.
To the long distance four,
There's no order to these numbers.
For those stuck between the wars,
it's boredom beyond measure.
Roll me over.
Roll me over.
Roll me over.
Os Quatro da Longa Distância
Deixa a multidão parisiense ficar em pé e gritar.
Deixa a plateia na confusão abafar os jogadores.
Aquela cena já tá há muito vazia.
Todos os grandes salões foram lavados.
Isso não é uma promessa quebrada, nem uma sátira nacional.
Minha geração é uma cidade fantasma.
Me vira, pros quatro da longa distância,
Não tem ordem nesses números.
Pra quem tá preso entre as guerras,
é tédio sem fim.
Me vira.
Coleta o corpo de Isadora Duncan.
Esquece sua cultura rock que tá presa.
Deixa meus membros pendurados crucificados no arco de Naja Schonberg.
Pros quatro da longa distância,
Não tem ordem nesses números.
Pra quem tá preso entre as guerras,
é tédio sem fim.
Me vira.
Me vira.
Me vira.