
Bartali
Paolo Conte
Bartali
Bartali
Fará prazer um belo buquê de rosasFarà piacere un bel mazzo di rose
E também o barulho que faz o celofaneE anche il rumore che fa il cellophane
Mas uma cerveja apetece maisMa una birra fa gola di più
Neste dia pegajoso de borrachaIn questo giorno appiccicoso di caucciù
Estou sentado num obstáculo anti-carroSono seduto in cima a un paracarro
E estou pensando nos meus negóciosE sto pensando agli affari miei
Entre uma moto e outra há um grande silêncioTra una moto e l'altra c'è un silenzio
Que descrever-te não sabereiChe descriverti non saprei
Oh quanta estrada nas minhas sandálias!Oh, quanta strada nei miei sandali
Tanta quantas terá percorrido BartaliQuanta ne avrà fatta Bartali
Aquele nariz triste como uma subidaQuel naso triste come una salita
Aqueles olhos alegres de italiano em passeioQuegli occhi allegri da italiano in gita
E os franceses se respeitamE I francesi ci rispettano
Pois seus sacos estão ainda girandoChe le balle ancora gli girano
E tu me dizes: Devemos ir ao cinemaE tu mi fai: Dobbiamo andare al cine
Se vais pro cinema, vais tu!E vai al cine, vacci tu
É tudo um complexo de coisasÈ tutto un complesso di cose
Que faz que eu fique parado aquiChe fa sì che io mi fermi qui
As mulheres por vezes são intratáveisLe donne a volte sì sono scontrose
Ou talvez seja a vontade de fazer xixiO forse han voglia di far la pipì
E se põe este dia em cor laranjaE tramonta questo giorno in arancione
Soprando de lembranças que tu não sabesE si gonfia di ricordi che non sai
Me agrada ficar aqui sobre o estradãoMi piace restar qui sullo stradone
Empoeirado, se tu queres ir, vaiImpolverato, se tu vuoi andare, vai
E vai que eu fico aqui a espera de BartaliE vai che io sto qui e aspetto Bartali
Saltitando com minhas sandáliasScalpitando sui miei sandali
Daquela curva despontaráDa quella curva spunterà
Aquela napa triste de italiano (in) allegroQuel naso triste da italiano allegro
Entre os franceses que se zangamTra I francesi che si incazzano
E os jornais que esvoaçamE I giornali che svolazzano
Tem um pouco de vento, varrendo a campanhaC'è un pò di vento, abbaia la campagna
E há uma lua no fundo azulE c'è una luna in fondo al blu
Entre os franceses que se zangamTra I francesi che s'incazzano
E os jornais se esvoaçandoE I giornali che svolazzano
E tu me dizes: Devemos ir ao cinemaE tu mi fai: Dobbiamo andare al cine
Se vais pro cinema, vais tu!E vai al cine, vacci tu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paolo Conte e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: