Tradução gerada automaticamente
BANG (Original Version) (feat. Eminem)
Conway The Machine
BANG (Versão Original) (part. Eminem)
BANG (Original Version) (feat. Eminem)
Yeah (brr), uh
Yeah (brr), uh
(Brr, brr, brr)
(Brr, brr, brr)
(Brr, brr, brr)
(Brr, brr, brr)
Máquina
Machine
(Brr)
(Brr)
Não é brincadeira, mano (brr, brr)
It's not a game, nigga (brr, brr)
Não é uma maldita brincadeira, mano (brr, brr, brr)
It's not a fuckin' game, nigga (brr, brr, brr)
Olha, olha
Look, look
Ei, eu uso o martelo só para esponjar meu tijolo
Ayo, I use the arm and hammer just to fluff my brick
Digo o que quero dizer e não me importo, sou rico (ahh)
Say what I wanna say and I don't give a fuck, I'm rich (ahh)
Escondo minha arma, não hesito em atirar
Tuck my fifth, don't hesitate to bust my shit
Eu digo a vocês como Kyrie, chupem meu pau (hahahaha)
I tell you niggas like kyrie, suck my dick (hahahaha)
Não confio em ninguém, nem mesmo na minha mulher (uh-uh)
I don't trust a soul, I don't even trust my bitch (uh-uh)
Antes de me apaixonar, prefiro cortar meus pulsos (ahh)
Before I fall in love, I'd rather cut my wrist (ahh)
Eu suo ás de espadas, mano, é assim que eu bebo
I sweat ace of spades, nigga, that's how much I sip
Derrubo um mano do rap rapidamente antes do baseado ser enrolado
Body a rap nigga quick before the dutch got twist
(Ei, vamos enrolar algo)
(Ayo, let's roll somethin')
Sim, a escopeta toca, isso não é nada (uh-huh)
Yeah, the shotty ring, this shit is not a thing (uh-huh)
A metralhadora faz seu corpo inclinar, meus manos têm coisas
The chopper make your body lean, my niggas body things (brr)
Uh, estou com os ladrões, estou com o time de roubo (uh-huh)
Uh, I'm with the jackboys, I'm with the robbin' team (uh-huh)
Juro pela minha mãe, nunca usei uma calça da Robin Jeans (hahahaha)
On my mama, I never rocked a pair of robin jeans (hahahaha)
Tudo que eu escrevo é cruel, como você vai parar a máquina?
Everything I jot is mean, how you gon' stop machine?
Meu nome, provavelmente soa como as máquinas caça-níqueis de Las Vegas
My name, it probably ring like Las Vegas slot machines
A metralhadora na minha pélvis na minha Helmut Lang (uh-huh)
The mac by my pelvis in my helmut lang (uh-huh)
Os projéteis vão explodir, fazendo tudo sair do seu capacete
The shells'll bang, make everything outta your helmet hang
Uh, o pote de maionese era Hellmann's quando eu mexia na cocaína
Uh, the mayo jar was hellmann's when I swirled the 'caine
Então eu embrulhei a cocaína em celofane (woo)
Then I wrapped the yayo up in cellophane (woo)
Meu atirador tem a mira do Dame Lillard do cotovelo
My shooter got dame lillard from the elbow aim
Pensei nisso enquanto estava na quadra no jogo do Melo (ahh)
I thought of that while I was courtside at the melo game (ahh)
Os tijolos são off-white, importei alguns (uh-huh)
Bricks are off-white, I imported some (uh-huh)
Balançando a noite toda até a manhã chegar (a noite toda, mano)
Whippin' all night until the mornin' come (all night, nigga)
Ainda vendendo longas noites até minha fortuna chegar
Still pitchin' long nights until my fortune come
São cheques grandes ao lado como os Air Jordan 1 off-white, ugh!
That's big checks on the side like the off-white jordan 1s, ugh!
Ei, eles acham que isso é uma brincadeira, mano (isso é uma brincadeira, mano)
Ayo, they think this shit a game, nigga (this shit a game, nigga)
Ei, eles acham que isso é uma brincadeira (isso é uma brincadeira, ah é?)
Ayo, they think this shit a game (this shit a game, oh word?)
Ei, eles acham que isso é uma brincadeira
Ayo, they think this shit a game
Até eu chegar, deixar tocar (deixar tocar)
Until I pull up, let it ring (let it ring)
Até eu chegar, deixar tocar (deixar tocar)
Until I pull up, let it ring (let it ring)
Até eu chegar, deixar tocar
Until I pull up, let it ring
Ei, eles acham que isso é uma brincadeira, mano (isso é uma brincadeira, mano)
Ayo, they think this shit a game, nigga (this shit a game, nigga)
Ei, eles acham que isso é uma brincadeira (isso é uma brincadeira, né?)
Ayo, they think this shit a game (this shit a game, huh?)
Ei, eles acham que isso é uma brincadeira
Ayo, they think this shit a game
Até eu chegar, deixar explodir, mano (deixar explodir, mano)
Until I pull up, let it bang, nigga (let it bang, nigga)
Até eu chegar, deixar explodir (deixar explodir)
Until I pull up, let it bang (let it bang)
Até eu chegar, deixar–
Until I pull up, let it–
Eu costumava ser um homem do povo
I used to be a man of the people
Ia às baladas e me misturava (e aí?)
Hit the clubs and mingle (what up?)
Costumava sonhar que um dia estaria transando com a P!NK, como um flamingo (P!NK)
Used to dream one day I'd be fuckin' p! NK, like a flamingo (p! NK)
Isso foi quando eu fumava cannabis (e aí?)
That was back when I smoked canibus (what?)
Cara, mas era difícil, porque eu era fã dele
Man, but it was tough, 'cause I was a fan of his
Então foi uma droga entregar a ele a própria bunda, mas
So it sucked to hand him his ass, but
Sim, olhando para trás nas minhas brigas
Yeah, lookin' back on my feuds
Como eu e Ja Rule quase ficamos amigos
How me and ja rule almost got cool
Porque jogamos sinuca em 2001
'Cause we shot pool back in '01
Foi em 2002? Eu não sei, mas
Was it '02? I don't know, but
Algo me disse para não fazer isso
Something told me fuckin' not to
Então ficamos presos no ensino médio
Then we got stuck in high school
Enfiei um Oscar no traseiro dele
I shoved an Oscar up his wazoo
Sim, saudações a Puffy Combs, mas foda-se a Revolt
Yeah, shout to puffy combs, but fuck revolt
Vocês são como um controle remoto ferrado (ha-ha)
Y'all are like a fucked up remote (ha-ha)
Agora entendi por que o botão está quebrado
Now I get it why our button's broke
Porque você aperta ele, mas ele não faz nada (droga)
'Cause you press him but he don't do nothing though (damn it)
Especialmente quando se trata de socos
'Specially when it comes to punches thrown
Vocês continuam querendo confusão
You motherfuckers keep wantin' smoke
Então o baseado é enrolado, dê mais uma tragada
So the blunt is rolled, take another toke
Na ponta e inspire
Of the spliff and inhale
Porque tudo que você vai conseguir é um L
'Cause all you're gonna get is an l
E ser fumado como uma maldita barata
And smoked like a fuckin' roach
Então não temos nada em comum, nem mesmo um resfriado maldito
So we don't got nothing in common, not even a fuckin' cold
Ou um problema nasal se a coisa ficar feia
Or nasal issue if it comes to blows
Papel desperdiçado, diga a esse jornalista
Wasted tissue, tell this journalist
Ficar no que ele sabe
Stick to the stuff he knows
Como sempre fugindo dos Migos
Like always runnin' from migos
Aqui um microfone, ali um microfone, em todo lugar um microfone
Here a mic, there a mic, everywhere a mic
Compartilhe e compartilhe igualmente, mas apenas não compare igualmente
Share and share alike, but just don't compare alike
Em vez de me comparar, escolha uma luta justa
Instead of comparin' me, pick a fair fight
Me compare à luz, essa semelhança é impressionante
Compare me to lightnin', that similarity's strikin'
Me compare a Jaws
Compare me to jaws
Me compare a Manson, Marilyn ou Charles
Compare me to manson, marilyn or charles
Me compare a Nas, Biggie ou Pac
Compare me to nas, biggie, or pac
Não me compare a essa vadia da Iggy
Do not compare me to that iggy bitch
Ou a todo esse hip-hop do Milli Vanilli maldito
Or all this fuckin' milli vanilli hip-hop
Aqui é onde toda essa besteira idiota para
This is where all that silly shit stops
Me compare à pistola que disparou esse pensamento
Compare me to the pistol that triggered this thought
A semi, a Glock, 9 milímetros são engatilhados
The semi, the Glock, 9 millis get cocked
Estou mandando um tiro, não chegue perto
I'm sendin' a shot, don't come around
Com essas rimas de ostentação tentando impressionar
With them floss raps tryna stunt
Me compare a Meek, grandes manobras são feitas
Compare me to meek, big wheelies get popped
Uma por uma
One by one
Compare-os a crostas, estou tirando elas
Compare 'em to scabs, I'm pickin' them off
E depois indo para casa para transar com a Nicki Minaj, ah
Then goin' home to fuck nicki minaj, aw
Me compare a diggedy-das, sim
Compare me to diggedy-das, yah
Estou hickity-hittin' it raw, ha
I'm hickity-hittin' it raw, ha
Em um trailer surrado, agora
In a beat up trailer, now
Shady encontra Griselda
Shady meets griselda
Sim, nos unimos e fechamos um acordo
Yeah, we linked up and we inked a deal
Tenho uma fera, vou soltar o Godzilla
I got a beast, I will leash godzilla
Como podemos ser tão hella— comprei uma puta atitude
How can we be so hella—copped a motherfuckin' attitude
Vou precisar de hélices
I'm gonna need propellers
A metralhadora, o assassino de metralhadora
The chopper, the machine gun killer
Gunn e a máquina, as semelhanças
Gunn and the machine, the simi—larities
Param por aí entre Kelly e Conway
Stop there between kelly and conway
Mas foda-se aquela vadia loira também
But fuck that little blond bitch too
Rasguei o Mac Miller
Rip mac miller
Mas venha pegar se achar que é uma—
But come and get it if you think that shit a—
Ei, eles acham que isso é uma brincadeira, mano (isso é uma brincadeira, mano)
Ayo, they think this shit a game, nigga (this shit a game, nigga)
Ei, eles acham que isso é uma brincadeira (isso é uma brincadeira, ah é?)
Ayo, they think this shit a game (this shit a game, oh word?)
Ei, eles acham que isso é uma brincadeira
Ayo, they think this shit a game
Até eu chegar, deixar tocar (deixar tocar)
Until I pull up, let it ring (let it ring)
Até eu chegar, deixar tocar (deixar tocar)
Until I pull up, let it ring (let it ring)
Até eu chegar, deixar tocar
Until I pull up, let it ring
Ei, eles acham que isso é uma brincadeira, mano (isso é uma brincadeira, mano)
Ayo, they think this shit a game, nigga (this shit a game, nigga)
Ei, eles acham que isso é uma brincadeira (isso é uma brincadeira, né?)
Ayo, they think this shit a game (this shit a game, huh?)
Ei, eles acham que isso é uma brincadeira
Ayo, they think this shit a game
Até eu chegar, deixar explodir, mano (deixar explodir, mano)
Until I pull up, let it bang, nigga (let it bang, nigga)
Até eu chegar, deixar explodir (deixar explodir)
Until I pull up, let it bang (let it bang)
Até eu chegar, deixar
Until I pull up, let it–
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Conway The Machine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: