Tradução gerada automaticamente

Dangerous Daringer (part. Sauce Walka)
Conway The Machine
Perigoso Daringer (parte. Sauce Walka)
Dangerous Daringer (part. Sauce Walka)
Ooh-weeOoh-wee
Você já sabe que tipo de merda estou fazendoYou already know what type of shit I'm on
SplashSplash
Foda-se essa porra de besteiraFuck the motherfuckin' nonsense
Dar um tapa em um mano com um punho fechadoSmack a nigga with a palmed fist
Derrubar o iPhone da mão dele, derrubar o SunkistKnock his iPhone out his hand, drop his Sunkist
Estou misturado, Wock' e vermelhoI'm on mix, Wock' and red
Tenho uma Glock 40 comigo, mas é uma nove na cabeçaThis a Glock 40 on me, but it's a nine in the head
Ela atira nas duasIt shoot both of 'em
Eu tenho armas modificadas, transformo algoI be havin' modified guns, transform somethin'
DecepticonDecepticon
Todo dia, estou andando com uma armaEvery day, I'm walkin' with a weapon on
Pisando em Louis, pegajoso, seja lá o que forSteppin' on Louis, gooey, whatever that is
Negócios da TSF, Sauce Walka, eu sou aquele molequeTSF business, Sauce Walka, I been that kid
Que fez, ganhou alguns milhões com aquela vadiaThat did, made a couple million off of that bitch
Qual é o nome dela? Não importa, foda-se a famaWhat's her name? Don't matter, nigga, motherfuck the fame
Minha mina não é a Rihanna, mas esses dólares de platinaMy bitch not Rihanna, but these platinum dollars
Coloque-a em um outdoor, ela resolverá todos os seus problemasPut her on a billboard, she'll solve all your problems
Vadia é uma gênio e você é só um bobãoBitch a genie and you is just a weenie
Maybach truck '21 é como você me vêMaybach truck '21 is how you see me
Gorro Chrome Heart, mas não tenho amorChrome Heart beanie, but I ain't got no love
Casa de armadilha depois de fechar, não temos drogasTrap house after close, we ain't got no drugs
É assim que meu peito estáThat's how my chest is
Tiro na cabeça de tudo no carro, foda-se os coletesHeadshot everything in the car, fuck some vests
Chute mortal, Lei Marshall do TekkenBackflip kick, Marshall Law off of Tekken
A arma, manos melhor se abaixarem quando eu entrarThe weapon, niggas better duck when I step in
Deus aqui, sente-se na igreja e fique no campo de DeusGod here, sit down in church and stand in God's field
Respeito, mano, é TSF, sobre o dinheiro, manoRespect, nigga, it's TSF, 'bout that check, nigga
Vou ter um Crip com uma trinta C-walk no seu pescoço, manoI'll have a Crip with a thirty C-walk your neck, nigga
Walk está há dois anos no jogo e ainda é veterano, manoWalk was two years in the game and still a vet', nigga
Eu fiz alguns manos quebrados ficarem ricos nos projetos, manoI done made some broke niggas rich up in the 'jects, nigga
Vida real, me diga como é essa lutaReal life, tell me what that struggle feel like
Ruas tão frias, picolés não querem sentir o geloStreets so cold, popsicles don't wanna feel ice
Ruas tão frias, mano, a vida congela de jogar dadosStreets so cold, nigga, life froze from shootin' dice
Acerte-o com nitrogênio, ele nunca mais viu a esposaHit 'em with the nitrogen, he never saw his wife again
Ele gosta de ganhar, mas fica com perdedoresHe like to win, but be with losers
Você quer brincar com Tim Duncan ou Carlos Boozer?You wanna play with Tim Duncan or Carlos Boozer?
Como uma agulha, eu manobro através do palheiroLike a needle, I maneuver through the haystack
Ganhando dinheiro desde muito tempo atrás, desde as fitas K7Gettin' money since way back, since 8-tracks
Minha mãe estava fazendo truques por oito milMy mama was breaking tricks for eight racks
Vi tantos manos bombados levarem tiros no oito packSeen so many muscle head niggas shot in the eight pack
Tentando ser Damien, nunca mais vai levantar pesoTryna be Damien, won't ever lift a weight again
Não sacuda a caneta e morra livreDon't shake the pen and die free
Continue pensando que esses moleques não têm nada para BrinksKeep thinkin' that them lil' niggas ain't got nothin' for Brinks
Muitas vidas boas são fracas quando a peça apareceA lot of good lives is weak when that piece come out
Quem realmente está lidando com os lobos quando os dentes aparecem?Who really fucking with them wolves when they teeth come out?
Toda essa trauma que recebi fez meu lado fera aparecerAll this trauma I received made my beast come out
Sauce Walka em qualquer cidade, aí as ruas aparecemSauce Walka in any city, then the streets come out
No SauceOn Sauce
Ooh-weeOoh-wee
Ooh-wee (Grr)Ooh-wee (Grr)
Ooh-weeOoh-wee
ÉYeah
Ooh-oohOoh-ooh
Uh, quatro pães de mel naquela Goyard vermelhaUh, four honeybuns in that red Goyard
Jóias únicas, o dinheiro vem, eu vou arrasar (Uh)Jewelry one of none, the money come, I'ma go off (Uh)
Nunca fui um vagabundo, o verão chega, eu vou mostrar (Mostrar)Never was a bum, the summer come, I'ma show off (Show off)
Apenas sessenta e três feitos, um deles na minha garagem (Sim)Only sixty-three made, one of them in my garage (Yes)
Meu mano jovem e burro, bipolar, ele toma ZoloftMy young nigga young and dumb, bipolar, he off a Zoloft
Ele está tão perdido, chega perto, te dá um tapa na cabeça e sai andando (Poom-poom)He's so lost, walk up, head tap you, and stroll off (Poom-poom)
Perigo como se fosse o A-Wax, vendendo 'Caine pelo O-Dog (Ha)Menace like I'm A-Wax, sellin' 'Caine by the O-Dog (Ha)
A polícia chega, estou fora da janela, foi por pouco (Estou fora, mano)12 hit the spot, I'm out the window, that's a close call (I'm gone, nigga)
Eu ganho mais em um ano do que sua carreira pagouI make more in a year than your career paid
E você não me ouve tocando nas ondas de rádioAnd you don't hear me played on radio airways
Meu irmão tem duas armas nele como um par de Air Rays (Hahaha)Twin got two straps on him like a pair of Air Rays (Hahaha)
A quarenta canta como brilho de óleo, seu cabelo é pulverizado (Boom, boom, boom, boom, boom, boom)The forty sing like oil sheen, get your hair sprayed (Boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Estou nessa, ficando rico há muito tempo (Ha?)I'm in this bitch, been gettin' rich for a long minute (Ha?)
Me chupe e não saia para respirar, essa vadia é tagarela (Hahaha)Suck me and don't come up for air, that bitch is long-winded (Hahaha)
Tenho um mano na prisão cumprindo uma longa sentença (Liberte meu mano)I got a homie in prison doin' a long sentence (Free my nigga)
Ligou e disse: 'Qualquer batida que te colocarem, detone (Eu te entendo, irmão)Called in and said, "Any beat they put you on, kill it (I got you, twin)
Máquina, eles estão bravos com vocêMachine, they mad at you
Como você está se destacando na Califórnia através de Malibu? (Eles estão bravos)How you pushin' in California through Malibu? (They mad)
Daytona no pulso, cara, você fez o inimaginável (Eles estão bravos)Daytona on the wrist, shit, you did the unimaginable (They mad)
Você fez o que os manos nunca imaginaramYou did what niggas never fathomed to"
Tomando DeLe' na casa do Diddy quando estou só passando (E aí, mano?)Sippin' DeLe' at Diddy house when I'm just passin' through (What up, bro?)
Eu estava apenas fazendo o que tinha que fazer (Uh-huh)I was just doin' what I had to do (Uh-huh)
Eu apenas coloquei o trabalho, eles acham que fiz algo mágico (O que você acha que fiz?)I just put the work in, they think I did somethin' magical (What you think I did?)
Sou de um lugar onde os manos te despojam de suas coisas valiosas (Me dá essa porra, mano)I'm from a hood niggas relieve you of your valuables (Give me that shit, nigga)
Máquina (Me dá essa porra, idiota), vadiaMachine (Give me that shit, pussy), bitch



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Conway The Machine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: