Tradução gerada automaticamente

Hold Back Tears

Conway The Machine

Letra

Segurando as Lágrimas

Hold Back Tears

ÉYeah
HmmHmm
Às vezes, tenho que segurar as lágrimas, manoGotta hold back tears sometimes, man

Penso no meu parceiro Chris, tenho que segurar as lágrimasI think about my nigga Chris, I gotta hold back tears
Penso no B-Wiz, tenho que segurar as lágrimasThink about B-Wiz, I gotta hold back tears
Penso no filho do Melec, tenho que segurar as lágrimasThink about Melec's son, I gotta hold back tears
Penso no Derek Bishop, tenho que segurar as lágrimasThink about Derek Bishop, gotta hold back tears
Penso no filho da Monet, tenho que segurar as lágrimasThink about Monet's son, I gotta hold back tears
A Monet é como um irmão pra mim, caramba, a gente se conhece há anosMonet is like a brother to me, shit, we go back years
Penso na minha avó, tenho que segurar as lágrimasThink about my grandmother, gotta hold back tears
Crazy Eight na área, tenho que segurar as lágrimasCrazy Eight ridin', gotta hold back tears

Ayo, eu chorei quando o Dough Boy morreuAyo, I cried when Dough Boy died
Eu chorei quando o 'Chine Gun Black morreuI cried when 'Chine Gun Black died
As lágrimas saíram dos meus olhosTears burst out of my eyes
Yo, eu chorei quando o D-Black morreuYo, I cried when D-Black died
Ayo, eu chorei quando o 'Liq Racks morreuAyo, I cried when 'Liq Racks died
As lágrimas saíram dos meus olhosTears burst out of my eyes

ÉYeah
Alguém disse que eu parecia deprimido em muitas das minhas músicas agoraSomebody said I sounded depressed in a lot of my songs now
Caramba, com certeza, eu tô deprimido, perdi uma criança, manoShit, hell yeah, I'm depressed, I lost a child, nigga
Você sabe que o amor não parece mais real, parceiroYou know the love don't feel real no more, homie
Eu tô realmente ferradoI'm fucked up for real

Você já perdeu alguém próximo do seu coração? Então você sabe como éYou ever lost somebody close to your heart, then you know the feeling
Pra ter o Crazy Eight e minha avó de volta, eu daria esses milhõesTo get Crazy Eight and my granny back, I'd give back these millions
Eu queria que ela tivesse vivido o suficiente pra conhecer meus dois filhosI wish she lived long enough to meet my two children
As pessoas não sabem pelo que eu passei e o que eu tô sentindoPeople don't know what I been goin' through and what I been feelin'
A verdade é que eu tô em queda livre, sinto que vou perder tudoTruth is I'm spiralin', feel like I'm 'bout to lose it
Minha gravadora só se preocupa: Quando você vai entregar a música?My label only concern is: When you turnin' in the music?
E eu não tô tentando parecer ingrato, isso seria toliceAnd I ain't tryna come off ungrateful, that'd be foolish
Isso me transformou em um recluso, mas eu não sou o tipo de cara que faz desculpasIt turned me into a recluse, but I ain't the dude to make excuses
É inútil, eles perguntam: Machine, por que você sumiu?It's useless, they like: Machine, why you ghost us for?
Eu me importo muito até que não me importe maisI care a lot until I don't no more
Eu me isolo pra curar, pra não machucar maisI isolate myself to heal so I don't hurt no more
Se continuar cutucando essa mesma ferida, vai deixar uma chaga abertaKeep pickin' at that same scab, gon' leave an open sore
Parece que tô bem por fora, mas por dentro, tô sofrendoLook like I'm good on the surface, inside, I'm hurtin'
Só espero que quando tudo acabar, eu seja digno da misericórdia de AllahI just hope when it's over, I'm worthy of Allah's mercy
Tenha misericórdiaHave mercy

Penso no meu parceiro Chris, tenho que segurar as lágrimasI think about my nigga Chris, I gotta hold back tears
Penso no B-Wiz, tenho que segurar as lágrimasThink about B-Wiz, I gotta hold back tears
Penso no filho do Melec, tenho que segurar as lágrimasThink about Melec's son, I gotta hold back tears
Penso no Derek Bishop, tenho que segurar as lágrimasThink about Derek Bishop, gotta hold back tears
Penso no filho da Monet, tenho que segurar as lágrimasThink about Monet's son, I gotta hold back tears
A Monet é como um irmão pra mim, caramba, a gente se conhece há anosMonet is like a brother to me, shit, we go back years
Penso na minha avó, tenho que segurar as lágrimasThink about my grandmother, gotta hold back tears
Crazy Eight na área, tenho que segurar as lágrimasCrazy Eight ridin', gotta hold back tears

Ayo, eu chorei quando o Dough Boy morreuAyo, I cried when Dough Boy died
Eu chorei quando o 'Chine Gun Black morreuI cried when 'Chine Gun Black died
As lágrimas saíram dos meus olhosTears burst out of my eyes
Yo, eu chorei quando o D-Black morreuYo, I cried when D-Black died
Ayo, eu chorei quando o 'Liq Racks morreuAyo, I cried when 'Liq Racks died
As lágrimas saíram dos meus olhosTears burst out of my eyes

Yo, Demond, aqui é o Crazy Eight, manoYo, Demond, this Crazy Eight, man
Eu só tava ligando pra ver como você tá, não tô a fim de nada, manoI was just callin' to see how you was doin', I ain't what shit, man
Eu ouvi suas novas músicas, mano, tô orgulhoso de você, manoI heard your new songs, man, I'm proud of you, man
Eu te amo, manoI love you, man
Você sabe o que eu tô dizendo, continua fazendo seu trampo, manoYou know what I'm sayin', keep doin' your thing, man
E não deixa ninguém te pedir nadaAnd don't let nobody ask you for shit
Porque ninguém te deu nada, ouviu?'Cause ain't nobody give you shit, you heard?
Te amo, umLove you, one




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Conway The Machine e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção