Tradução gerada automaticamente

London Pound (feat. Berner)
Conway The Machine
Libra de Londres (part. Berner)
London Pound (feat. Berner)
Sim, Machine, como vai?Yeah, Machine, what up?
Isso é um climaThis a vibe
Cookin' SoulCookin' Soul
Casa de férias custa um quarto de milhão pela semanaVacation house cost a quarter milli' for the week
De elásticos no pulso a diamantes no novo PhilippeFrom rubber bands on the wrist to VV's on the new Philippe
Temos um alcance diferente, sou global e seu garoto é um magnataWe got a different reach, I'm global plus your boy a mogul
Um milhão de libras na casa de campo em AcapulcoA million pounds at the ranch house in Acapulco
Polo raro e lentes vintage, estou dirigindo BenzesRare Polo and vintage lenses, I'm whippin' Benzes
Descanse em paz, mataram meu mano por causa do colarRest in peace, they killed my lil' homie for his necklace
Don Pérignon, toda essa erva que fumo é forteDon Pérignon, all this shit I smoke is strong
Cortar a grama, as cobras na mistura, quero elas foraMow the lawn, the snakes in the mix, I want 'em gone
Estou em Brooklyn me movendo, acabei de quebrar a balança digitalI'm out in Brooklyn moving, just broke the digi' scale
Eles estão quebrados, querem me ver falhar, porque o saco deles está velhoThey broke, they wanna see me fail, 'cause their bag is stale
Tortas de caranguejo e cocaína, conversas com o verdadeiro cartelCrab cakes and cocaine, convos with the real cartel
Isso é chique, a mercadoria que seu fornecedor tem é difícil de venderThis shit fly, the work your plug got is hard to sell
Conway, estou ligado, cem no meu bagageiroConway, I'm on one, a hundred in my carry-on
A vida rápida é linda, mas não dura muitoThe fast life is beautiful, it doesn't last very long
NY, estamos prontos, sacos de marca no meu 'telly, yeahNY, we ready, branded baggies in my 'telly, yeah
Chevrolet à prova de balas e a mão firme do meu atiradorBulletproof Chevy and my shooter's hand steady
Sim, fale sua merda, playboyYeah, talk your shit, playboy
Quer dizer, estamos dominando essa porra agoraI mean we runnin' this shit right now
Temos algo especial a caminho tambémWe got somethin' special on the way too
OlhaLook
Subimos movendo sessenta e dois, fazendo vendas brutasCame up movin' sixty-twos, makin' raw sales
Bicarbonato naquela panela, faz a bruta crescerBaking soda in that pot, it make that raw swell
Nós subimos, esse dinheiro fazendo cambalhotasWe ran it up, that money doing cartwheels
Me bolo, não deixo o tempo imaginar como meu mano se sente (liberdade, irmão)Cake me jake, I don't let time imagine how my dawg feel (free brodie)
Estamos no Nobu comendo caranguejos, sabe, a casca macia (estamos comendo bem)We at Nobu eatin' crabs, you know, the soft shell (we eatin' good)
Muita Gelati, mantenho meu charuto cheio (fumando)Whole lot of Gelati, I keep my cigar filled (smokin')
Escorpião estampado em todos aqueles tijolos, isso é do cartel (uh-huh)Scorpion stamp all in them bricks, that's from the cartel (uh-huh)
Saco pesado, pegue-o, parece que estou levantando halteres, yeahBag heavy, pick it up, it feel like I'm liftin' barbells, yeah
Backwoods da Turquia, fumando a libraTurkey Backwoods, smokin' out the pound
Libra de Londres envolvida no meu clima, eu não brinco (uh-uh)London pound wrapped in my vibe, I don't fuck around (uh-uh)
Brinque, um dos meus caras vem e te derrubaFuck around, one of my guys come and buck you down
Te derruba, atira em seu canto com cem tiros, yeahGun you down, shoot up your corner with a hundred rounds, yeah
O som fornecido por Cookin' Soul (uh-huh)The sound provided by Cookin' Soul (uh-huh)
Entrei nesse jogo do nada e assumi o controle (eu assumi o controle, mano)Came in this game from out of nowhere and I took control (I took shit over, nigga)
Usando minhas joias, vou ver uma das minhas garotas do BrooklynRockin' my jewels, I'm goin' to see one of my Brooklyn hoes
Cem mil no último mês, só de shows agendadosA hundred thousand last month, that's just from bookin' shows
Meu mano acabou de sofrer uma perda, doeu até a alma (droga)My bro just took a loss, it hurt him to his soul (damn)
Ele perdeu cem, os trabalhadores da UPS pegaram sua carga (manos sujos)He lost a hundred, UPS workers done took his load (niggas grimy)
Sim, viemos de longe desde o tempo de cozinhar tijolos (fatos)Yeah, we came a long way from cookin' O's (facts)
Agora é uma garagem cheia de carros importados, olha só, uauNow it's a driveway full of foreigns, bitch, look at those, woah
Vocês manos estão quebrados, eu consigo perceberYou niggas broke, I can tell
Estou prestes a lançar essa nova parada, e tem aquela sensação de álbum GOATI'm 'bout to drop this new shit, and it got that GOAT album feel
Vocês manos falando todo aquele papo picante, bem, quanto seu álbum vendeu? (Nada)You niggas talkin' all spicy, well how much did your album sell? (Nothin')
Mano, eu ainda teria a grana se não tivesse fechado nenhum contrato de álbum, sérioNigga, I would've still had the bag if I ain't have no album deal, for real



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Conway The Machine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: