Tradução gerada automaticamente
The Red Moon In Osaka (feat. Raekwon)
Conway The Machine
A Lua Vermelha em Osaka (part. Raekwon)
The Red Moon In Osaka (feat. Raekwon)
Yeah
Yeah
Posso pegar um pouco de música?
Can I get some music?
Sim
Yeah
Sim, não se preocupe
Yeah, don't worry
Leve o seu tempo, leve o seu tempo
Take your time, take your time
Foda toda essa merda
Fuck all this shit up
Saiba que a bolsa é ilimitada, mano
Know the bag is limitless, nigga
Entende o que estou dizendo?
Get what I'm sayin'?
Woo, woo (Essa merda está ficando louca, mano)
Woo, woo (Shit goin' crazy, nigga)
(Juro por Deus)
(I swear to God)
Huh, olhe
Huh, look
Sei que você nunca cometeu um crime fraudulento (Huh) (Puta)
Know you never committed one crime fraud (Huh) (Pussy)
Meus manos ficam ativos se uma linha for cruzada (Juro por Deus)
My niggas getting active if it's one line crossed (I swear to God)
O deus das rimas, nunca deixei passar uma linha
The punchline god, I never took one line off
Eles amam minha merda, estão dizendo: Fale sobre as barras de linha de tiro (Hahaha) (Ayo, fale sobre essas linhas de tiro, mano)
They love my shit, they sayin': Tell 'em 'bout the gun line bars (Hahaha) (Ayo, tell 'em 'bout those gun lines, nigga)
Assassinos atrás de mim, coloco isso na minha [?]
Killers behind me, I put that on my [?]
Meus dois filhos vão continuar minha herança, Bryce e Bronny (Fale)
My two sons gon' continue my legacy, Bryce and Bronny (Talk)
Os manos ficam evitando aparecer em Cali, é muito sombrio, merda (Manos são covardes)
Niggas be dodgin' them show out in Cali, it's way too grimy, shit (Niggas pussy)
Peguei minha maior bolsa em LA, Shohei Ohtani, mano
I got my biggest bag in LA, Shohei Ohtani, nigga
Uh, cheguei em algo que me custou 1,4 (Boom)
Uh, I pulled up in something that cost me 1.4 (Boom)
Usando joias que te segurariam à mão armada (Haha)
Rockin' the kinda jewels they'll hold you at gunpoint for (Haha)
Por que você acha que minha garota parece que saiu da passarela? (Woo)
Why you think my bitch look like she off the runway for? (Woo)
Mano, eu sou um chefe, é para isso que meu mano com a brincadeira de arma está (Boo-boo-boom)
Bitch, I'm a boss, that's what my nigga with the gunplay for (Boo-boo-boom)
Fico na minha, nem tiro um domingo de folga (Uh-uh) (Sem descanso)
Stay in my bag, shit, I don't even take a Sunday off (Uh-uh) (No rest)
Por que esses manos apontam o dedo rapidamente quando caem? (A merda é louca) (Olhe para esses manos)
Why them niggas quick to point the finger once they fall? (The shit is mad) (Look at these these niggas)
Faço meus shows com meu fogo, vivemos pra caralho
I do my shows with my fire talk, we live as fuck
Estou voando pra caralho, coloquei forgiatos na caminhonete cibernética
I'm fly as fuck, I put forgiatos on the cyber truck
Machine (Ooh
Machine (Ooh
Sim, mano)
Yeah, nigga)
Posso pegar um pouco de música?
Can I get some music?
Sim
Yeah
Sim, não se preocupe
Yeah, don't worry
Leve o seu tempo, leve o seu tempo
Take your time, take your time
Foda toda essa merda
Fuck all this shit up
Manos não estão fodendo comigo (Você não está fodendo comigo)
Niggas ain't fuckin' with me (You ain't fuckin' with me)
Manos não estão fodendo comigo (Ah)
Niggas ain't fuckin' with me (Ah)
Manos não estão fodendo comigo (Brrrrrr)
Niggas ain't fuckin' with me (Brrrrrr)
Olhe
Look
28 gramas vezes 36 (A-ha)
28 grams times 36 (A-ha)
Fentanil nisso, é um tijolo sujo (Cap)
Fentanyl in it, that's a dirty brick (Cap)
Multiplique por 30 quando trabalhamos na rua (30 tijolos)
Times that by a 30 when we work the strip (30 bricks)
Cozinhando tanto tempo que escrever este verso doeu meu pulso (Ooh)
Cookin' so long I went to write this verse, it hurt my wrist (Ooh)
Manos não conseguem acompanhar o fluxo, é preciso um dom específico
Niggas can't match the flow, it take a certain gift
Trabalhando meu pulso, raspando aquela tigela como se estivéssemos mexendo mingau
Workin' my wrist, scrapin' that bowl like we was churnin' grits
Por que você não começou a bater até ter uns 36 anos?
Why you ain't start bangin' till you like 36?
Todo mundo no meu acampamento está pegando fogo, mano, estamos queimando paus (Boo-boo-boo-boom!)
Everybody in my camp fire, boy, we burnin' sticks (Boo-boo-boo-boom!)
Ela disse que não está impressionada com meu dinheiro, podemos perceber (O quê?)
She said she ain't impressed by my money, shit, we could tell (What?)
Você é só mais uma vadia mendiga com um BBL (Ah)
You just another bum bitch with a BBL (Ah)
Manos não conseguem acompanhar minha determinação, nem com CDL deles (Sala)
Niggas can't match my drive, not even with their CDL (Room)
Cortei a fita daquele tijolo, tinha cheiro de xixi (Ha)
Cut the tape off that brick, it had the pee pee smell (Ha)
Eu sei que esses manos de merda querem me ver falhar (Fale com eles!)
I know them pussy niggas wanna see me fail (Talk to 'em!)
Bem, tenho notícias para você, as probabilidades estão contra mim, eu navego e manobro
Well I got news for you, the odds stacked against me I navigate and manoeuvre through
Costa de Amalfi, iate Lamborghini, algumas vadias e um ou dois capangas (Huh)
Amalfi Coast, Lambo yacht, some bitches and a goon or two (Huh)
Assinei aquele contrato com a Shady, ainda tinha pó nas minhas cutículas (Woo)
I signed that Shady deal, I still had powder in my cuticles (Woo)
Agora as coisas estão lindas, mano, hehe (Ha!)
Now shit looking beautiful, nigga, hehe (Ha!)
Machine
Machine
E aí, grandão?
What's up, big guy?
Fique verdadeiro, palavra?
Stay true blue, word?
É o seu irmão Chef aqui, mano
It's your brother Chef right here, man
Caminhamos juntos por um longo caminho, mano
Came a long way together, nigga
Quebrando átomos e raspando famílias e tudo mais, você me entende?
Breakin' atoms and scrapin' fams and all that, you hear me?
Palavra
Word up
Mighty Buff, saiba que seu tecido é abraçado com nada além de toneladas de metais, mano
Mighty Buff, know your cloth is embraced with nothin' but tons of metals, nigga
Eu disse isso
I said this
E todas aquelas linhas extraordinárias
And all those extraordinary lines
Você sempre mantém o padrão alto para aqueles manos pequenos
You always keep the bar big for those little niggas
Nós somos os mais frescos, mano, você é o mais fresco
We the freshest, nigga, you the freshest
Para toda a academia Griselda, falamos sobre isso anos atrás
To the whole Griselda academy, we spoke on this years ago
Vejo a grandeza de todos vocês manos
I see all y'all niggas greatness
Estamos apenas começando
We just gettin' started
Você já sabe
You already know
E assassinos de terno em moletons, mano
And tuxedo killers in sweatsuits, nigga
Andando majestosamente
Ride around majestically
Todo verão e todo inverno, mano
All summer and all winters, nigga
Nada muda
Nothin' changes
Diga a esses manos frágeis para ficarem longe das minhas terras e plantações
Tell those lil' frail niggas stay away from my lands and sharecrops
Você sabe?
You know?
Vamos voltar ao que amamos
Let's get back to what we love
O que temos feito
What we been doin'
Rimamos e corremos atrás do dinheiro no Chase, mano
We rhyme and chase money up in Chase, nigga
Isso é coisa de filme para nós, gangsters do Globo de Ouro, mano, de todas as partes do planeta
This is movie shit to us Golden Globe gangsters, nigga, from all parts of the planet
Eles veem
They see it
Dos zênites aos cinemas, mano
The zeniths to the cinemas, nigga
Nossos mantras de rua permanecem intactos
Our street mantras remain intact
Então, seja transparente, mano
So stay transparent, man
Desde os dias de gazelas azuis transparentes, mano, até comprar o que queremos agora
From the blue clear gazelle days, nigga, to buying whatever the fuck we want now
Fique esperto, continue sendo tubarões, mano, vocês são Fuzileiros Navais, mano
Stay sharked up, stay bein' sharks, nigga, you're Navy SEALs, man
Aqueles manos, aqueles manos pequenos, são gafanhotos para nós, mano
Those niggas, those little niggas, they grasshoppers to us, man
Então continue controlando a vontade, Senhor
So keep controllin' the will, Lord
E de mim para você
And from me to you
E é isso
And that's my time
Só queria tirar isso do peito
Just wanted to get that off my chest
Não dizemos: Seja sincero, dizemos: Seja cinco centenas, mano
We don't say: Keep it a hunnid, we say: Keep it five hunnid, nigga
Então lembre-se de que os manos de Staten [?] te amam
So remember those Staten [?] boys love you
Beije os bebês por nós, mano
Kiss the babies for us, my nigga
Continue na sua jornada
Stay on your come-up shit
Saúdem nossas tropas
Salute our troops
Cem por cento
One hunnid
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Conway The Machine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: