Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 190

Dinner And A Movie

Cool Calm Pete

Letra

Jantar e um Filme

Dinner And A Movie

Um glutão por dor, tenta outra dietaA glutton for pain, try another diet
Uma risada insana pra dramedy de hip hopA laugh riot for hip hop dramedy
Ignore os créditos quanto mais você deixar fácilIgnore the credits the more you let come easy
A confusão deixa um homem crescido enjoadoCommotion make a grown man queasy
Tão doente, todo trabalho e nada de diversão fazSo ill all work and no play make
Jack ficar chapado, especialmente no domingoJack high as a kite, especially Sunday
Brisa fresca, tarde tranquilaCool gust, breezy afternoon
Conspiração sobre pousar na luaConspiracy's about landin' on the moon
Tô crunk, sou o Buzz Aldrin, garotoI'm crunk, I'm Buzz Aldrin kid
A queda de energia cortou a rede elétricaThe blackout cut the power grid
O preto ligado, piadas que ele transmite comoThe black on, jokes he transmits like
Sua mãe é astronauta e merdaYour mother's an astronaut and shit
Lentidão, nado de costas beligeranteSlow wits, backstroke belligerent
Um trabalhador duro, tomando cerveja com diligênciaA hard worker, pound the beer with diligence
Um centavo por pensamentos, um rap causou granaA penny for thoughts, a rap caused ducats
Uma calma confusão, um alvoroço tranquiloA calm commotion, a laid back ruckus
Dá o play, resolva esse quebra-cabeçaHit the playback, solve this puzzle
Você é o Pat Sajak, eu tenho respostasYou're Pat Sajak I've got rebuttals
Grande prêmio, seja lá o que o coração fantasieGrand prize, whatever the heart fantasize
Dá uma passada, você tem uma surpresa novaDrop by you've got a fresh surprise
Seu beat tão quente que frita quando você murmura comoYour beat so hot they sizzle when you mumble like
Eu sei que sou legal, mas mantenha na humildade comoI know I'm nice but keep it on the humble like
Tão legal que você teve que dizer três vezes comoSo nice you had to say it thrice like
Beetlejuice, beetlejuice, Calma Pete, menteBeetlejuice, beetlejuice, Calm Pete, psyche
No ritmo você não para, as garotas dizemOn to the rhythm you don't stop the ladies say
Pega, pega, pega essa granaGet it, get it, get that money
Você trabalha duro pra fazer as contas fecharemYou work hard to make them ends meet
É melhor levar ela pra um Jantar e um FilmeYou better take her out to a Dinner and a Movie
Continua no ritmo, não para, as garotas dizemIt go on to the rhythm it don't stop the ladies say
Pega, pega, pega essa granaGet it, get it, get that money
Você trabalha duro pra fazer as contas fecharemYou work hard to make them ends meet
É melhor levar ela pra um Jantar e um FilmeYou better take her out to a Dinner and a Movie
E um filme, e um mo-oo-vieAnd a movie, and a mo-oo-ovie

[Interlúdio][Intermission]

Saí do cinema sem palavrasLeft the cinema dumbfounded
Peguei uma carona com o desanimado da madrugadaCaught a ride with the late night despondent
Olhei e de lá pra frente, lá vai ela, ei vocêLook from then on, there she go hey you
Você é uma sortuda, gata descoladaYou lucky broad, cool cat calico
Visão noturna e não tô falando de óculosNight vision and I ain't talkin' goggles
Tô falando de previsão pros rolês de hoje à noiteI'm talkin' foresight for tonight's travels
Escolhe um lugar, deixa eu cuidar do meuPick a place, lemme handle mine
Ela fala de lanches, você fica na filaShe talkin' bout snacks, you stand in line
Sanduíche de manteiga de amendoim com geleia, amigoPeanut butter marmalade sandwich gully
Apetite te mantém sempre pra cima, parceiroAppetite keep you on the up and up buddy
Dizem que paciência é uma virtudeThey say patience is a virtue
Então virtude deve significar que eu não vou te foderThen virtue must mean I won't fuck you
Eu tenho piadas, deve ser a adrenalinaI got jokes, must be the sugar rush
Doces amargos, não tá no currículoBittersweets, not on the syllabus
Prova surpresa, múltipla escolhaPop quiz, multiple choice bubble
Uma ajuda na confusão, te salvar do problemaA help in the trouble, save you the trouble
Impaciente, sobrecarregado e sensívelImpatient, overworked and sensitive
Como poderia o calmo e tranquilo precisar de um sedativoHow could cool calm dare need a sedative
Ela tá em alguma coisa pra vender suas tarifas devagarShe on some shit to sell her rates slow
Mano, dane-se isso, ela não valia a conversaMan fuck this, she wasn't worth the convo
Coisas boas vêm pra quem esperaGood things come to those who wait
Mas esses são minutos de Nova York, então deixa eu demonstrarBut these are New York minutes so lemme demonstrate
Legal e suave, odeio ser um haterNice and smooth, hate to be a hater
Paz, até mais, me leve embora com o faderPeace see ya later, take me out with the fader
Pena que não pude ficar, biscoito em forma de coraçãoPity couldn't stick around, heart shaped cookie
Procure ajuda, eu tenho jogo como um novatoSeek help, I got game like a rookie
Prescrição (trazida por nookie anti-ansiedade)Prescription (brought to you by anti-anxiety nookie)
Cansado dessas probabilidades, pegue um novo agenciadorSick of these odds, get a new bookie
Conversinha mesquinha, mantenha dentro de casaPetty little banter keep it in the houses
Você tá dentro, garota, jogo de blusasYou in bitch, game blouses
Ela continua me chamando (3x)She keeps on calling me (3x)
Mas eu realmente não me importoBut I don't really mind

[Interlúdio][Intermission]

Na noite passada eu simplesmente arraseiLast night I just slayed the cat
No meio de um sexo quente, onde você táAt the middle of hot sex, where ya at
Ela em cima, cantando improvisado como, abaixaShe on top, humming impromptu like dip it low
Dizendo que gosta quando eu rapo devagarTellin' me she like it when I rap slow
Então aquela cachorrinha teve o melhorSo that baby dog had like the finest
E ela beijou o pau, pura felicidadeAnd she kissed the dick, pure bliss
E eu digo isso sinceramente, moçaAnd I mean that sincerely miss
Lambe os ovos, suave como ovos, abra as pernasLick the balls, smooth as eggs, spread the legs
Insaciável como Peg BundyInsatiable like Peg Bundy
Até vestiu a melhor calcinhaEven got on her best pair of undies
Deus abençoe a garota, espero que ela governe o mundoGod bless the girl I hope she rule the world
Como a melhor xoxota faz a vida se desenrolarLike the greatest pussy make life unfurl
Leve-a pra dançar, rápido, apaixonadoTake her for a twirl quick lovesick
Pegos olhando como um filme da madrugadaCaught looking like a late night flick
Truques, sacolas, garotas, mulheresTricks, bags, bitches, broads
Essas damas sem graça que nos chamam de cãesThese lame dames who call us dogs
Prove a xoxota como riff raff Heath CliffTaste the puss like riff raff Heath Cliff
Pepe le Pew se você tá nessa merda fedidaPepe le Pew if you on that stink shit
Lazy Laz adora fumar ervaLazy Laz love to smoke grass
Moça luxuosa odeia beijo francêsLuxurious miss hate to French kiss
Velha solteirona, doce mas fala sujoOld maid, sweet but talk dirty
Caminhante de rua, desfila tão bonitaStreet walker, strut so purty
Em retrospecto, eu amo todas elasIn hind sight, I love them all
Até os nomes que não consigo lembrar.Even the names that I can't recall




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cool Calm Pete e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção