Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 25

Be More Mad

Cool Company

Letra

Fique Mais Puto

Be More Mad

Ela disse: Garoto, você é um idiotaShe said: Boy, you're such an asshole
Quando eu terminei com a última notaWhen I hit her with the last note
Porque ela sempre sabe que o garoto tá sempre na batida'Cause she always know the kid is always on key
Baby, por que você tá tão empolgado?Baby, what you gassed for?
Quando sabe que nem mesmo-When you know you ain’t even-
Você tem passaporte?Do you even got a passport?
Avançando tipo 2 ou 3 diasFast forward like 2 or 3 days
E é louco como tudo mudouAnd it’s crazy how much it’s done change
Eu pedi folga num dia de trabalhoI called out on a work day
Porque era o aniversário dela'Cause it’s was her birthday
Ela comprou a passagemShe booked that flight
Ela saiu naquela noiteShe left that night
Disse que nunca mais quer voltar, nãoSaid she don’t ever wanna come back, no
Ela nem quer ser amiga, nãoShe don’t even wanna be friends, no
Sem momentos fofos ou olhos marejadosNo tender times or teary eyes
A única razão de eu estar chateado éThe only reason I'm upset is
Eu achei que eu ficaria mais putoI thought I would be more mad

Achei que eu ficaria mais puto pra caralhoThought that I would be more mad as shit
Esperando ter dificuldade pra lidar com issoHoping I’d have a hard time handlin' it
Me diz quem ia querer ser tão cruelTell me who would want to be so savage
Me sacanear é a maior tristezaJaggin' me is the ultimate sadness
Achei que eu poderia fingir até conseguirThought that I could fake it till I make it
Mas a barreira não tá quebrandoBut the barrier that ain't breaking
Caraca (Caraca!)Goddamn (Goddamn!)
Achei que eu poderia fingir até conseguirThought that I could fake it till I make it
Mas os sentimentos eu não tô levando porqueBut the feelings I ain’t taking 'cause
Eu achei que eu ficaria mais putoI thought I would be more mad

Mas eu não fiqueiBut I ain’t though
E pra constar, mano, a mina era uma santaAnd for the record, yo, shorty was a saint tho
Que pena, né, não é uma pena também?Such a shame, yo, ain’t it such a shame too?
Eu escrevi essa parada em 2012 e se tornou realI wrote this shit in 0-12’ and it came true
Olhei pra mim mesmo, disse que não sou euTook a look at myself, said that ain’t you
Não tava dando meu melhor, pra ser sincero tambémWasn't doing my best, to innate too
Mas por agora, esquece o passadoBut for now forget about the past

A toda velocidade, 25 no painelFull speed ahead, 25 on the dash
A toda velocidade e vamos pra onde estamos indoFull speed ahead and get to where we’re headed
Pra Terra das manobras,To Land of the handles,
Dane-se o que você pensagive a damn about your brain
Qual é a marca da sua cabeça?What’s the brand of your head?
Só isso que eles tão perguntandoJust that’s all that they asking
Dinheiro, dinheiro, dinheiro, é o objetivo, é a paixãoMoney money money, it’s his goal, it’s the passion
Engraçado como eles continuam piscandoFunny how they all keep flashing
Engraçado como eles continuam piscando, piscandoFunny how they all keep flashing, flashing
Te seguram pela mão enquanto limpam sua chanceHold you by the hand while they wiping out your chance
Eu não entendo, eu achei que eu ficaria mais putoI don’t understand, I’d thought I’d be more mad

Achei que eu ficaria mais puto pra caralhoThought that I’d be more mad as shit
Esperando ter dificuldade pra lidar com issoHoping I’d have a hard time handling it
Me diz quem ia querer ser tão cruelTell me who would want to be so savage
Agonia é a maior tristezaAgony is the ultimate sadness
Achei que eu poderia fingir até conseguirThought that I could fake it till I make it
Mas a barreira, se não tá quebrandoBut the barrier, if it ain’t breaking
Caraca (caraca!)Goddamn (goddamn!)
Achei que eu poderia fingir até conseguirThought that I could fake it till I make it
Mas os sentimentos eu não tô levando porqueBut the feelings I ain’t taking 'cause
Eu achei que eu ficaria mais putoI thought I would be more mad

Aumenta a doseDoctor up the dosage
O mundo não faz mais sentidoWorld ain’t making no sense no more
Quero algo que seja um pouco mais potenteWant something that’s a little more potent
Desejando que eu estivesse, mas não tô brincandoWishing that I was but I am not joking
Quero me sentir flutuandoWanna feel like I'm floating
Me faça sentir que estou flutuandoMake me feel like I'm floating
Encontre um lugar seguro nas nuvensFind a nice safe place in the clouds
Um lugar de 99 centavos nas nuvens até o dia que tudo desmoronar99 cent place in the clouds till the day it all comes down

Achei que eu ficaria puto, mas na verdade, tô nem aíThought I would be mad but instead, I don’t give a damn
Ultrapasso a linha e tô com medo, não vou encontrar meu caminho de voltaCross the line and I'm scared, I won’t find my way back
Achei que eu ficaria puto, mas na verdade, tô nem aíThought I would be mad but instead, I don’t give a damn
Ultrapasso a linha e tô com medo, não vou encontrar meu caminho de voltaCross the line and I'm scared, I won’t find my way back

Achei que eu ficaria mais puto pra caralhoThought that I’d be more mad as shit
Esperando ter dificuldade pra lidar com issoHoping I’d have a hard time handling it
Me diz quem ia querer ser tão cruelTell me who would want to be so savage
Agonia é a maior tristezaAgony is the ultimate sadness
Achei que eu poderia fingir até conseguirThought that I could fake it till I make it
Mas a barreira, se não tá quebrandoBut the barrier, if it ain’t breaking
Caraca (caraca!)Goddamn (goddamn!)
Achei que eu poderia fingir até conseguirThought that I could fake it till I make it
Mas os sentimentos eu não tô levando porqueBut the feelings I ain’t taking cus
Eu achei que eu ficaria mais putoI thought I would be more mad

Achei que eu ficaria mais puto pra caralhoThought that I’d be more mad as shit
Esperando ter dificuldade pra lidar com issoHoping I’d have a hard time handling it
Me diz quem ia querer ser tão cruelTell me who would want to be so savage
Agonia é a maior tristezaAgony is the ultimate sadness
Achei que eu poderia fingir até conseguirThought that I could fake it till I make it
Mas a barreira, se não tá quebrandoBut the barrier, if it ain’t breaking
Caraca (caraca!)Goddamn (goddamn!)
Achei que eu poderia fingir até conseguirThought that I could fake it till I make it
Mas os sentimentos eu não tô levando.But the feelings I ain’t taking 'causw




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cool Company e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção