Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 3.458

Geto Highlites

Coolio

Letra

Significado

Destaques do Geto

Geto Highlites

O que você vai tocar agoraWhat you gonna play now
Levanta, levanta, levanta, levanta.Get on up. get on up. get on up. get on up.

Todo geto tem um nome diferente, mas é tudo igualEvery geto got a different name, but they all the same
Então o coolio loco vai te colocar na jogadaSo coolio loco gonna put you up on game
Temos amigos que vendem armasWe got homies who sell straps
Amigos que vendem crackHomies who sell crack
Amigos que vendem a melhor maconha, isso é fatoHomies who sell the bomb chronic sacks thats a fact
Porque, você é do bairro, os manos amamCause, you from the neighborhood niggas love
Pichadores, jogadores, otários, vadias, quarenta ladrões, gangsters e marginaisPimps, players, suckers, hoes, forty thieves, ganstas, and thugs
Desembrulhe a arma antes de perceber o que éTo unwrap the strap before you know what
O falador tá trancado na frente do caminhão de sorveteThe loudmouth one loced up in front of the icecream truck
E quebrou todas as janelas onde os grandões vivemAnd broke all of the sills where the big g's live
O pequeno amigo tá saindo por conta dissoThe little homie be gettin' out on account
Dessa vez ele pode se dar mal, tentativaThis time he might get stuck attempted
Um oito sete e ele é menor com orgulhoOne eight seven and he's a minor with pride
Então o promotor quer que ele seja julgado como adultoSo the da want him tried as an adult
O grande mano acabou de ter um filho, sem brincadeiraThe big homey just had a son no joking
Acho que a mãe do bebê tá chapada porque ela tá sempre quebradaI think his baby's mom is smoking cause she always broke
E as meninas tão se vestindo cada vez mais provocantesAnd the young girls is dressing more and more sleazy
E todo mundo e suas mães falando sobre a defesa do O.J.And everybody and their momma talking bout oj defense

Para as vadias nos hondas e sentrasTo the hoochies in the hondas and sentras
Jovens manos lutando suas causas com defensores públicosYoung niggas fightin' their case with public defenders
Seja seu próprio bom parceiroBe your own good ride
Certo, certoRight right
Esses são os destaques do getoThese are the geto hilites
Para os manos que fumam indo chocolate cansados do estresseTo the niggas who smokin' indo chocolate tired of stress
Manos que têm mandados de prisãoNiggas who got warrants out for their arrest
Seja seu próprio bom parceiroBe your own good ride
Certo, certoRight right
Esses são os destaques do getoThese are the geto hilites

Soco e caixa com todas as jovens vadias assistindoSlap boxin' with all the young hoochies watchin'
Gatos mortos na rua jogando dadosDead cats in the street playing craps
Manos pegando dados com os pésNiggas catchin dice with they feet
Achando que têm a manha, um idiota foi expulsoThink they got the funk that one fool got stoked out
Porque ele é um otário com uma armaCos he's a mark with a gun
A bisca curiosa da rua chamou o 9-1-1 agoraThe nosy bitch up the street called 9-1-1 now
Uma vez seu DJ roubou um mano e uma velhaOne time his d jacked a nigga and old bitch
Licença e registroLiscence and registration
"Tudo que eu tenho é uma permissão de motorista""all I got is a drivers permit"
Manos não podem ter nada, temos cães que atacam, mas nem se preocupeNiggas can't have shit we got dogs that rip but don't even trip
Bem-vindo à Califórnia do SulWelcome to southern california
Mercados de bebidas e igrejas em cada esquinaLiquor stores and churches on every other corner
Seu irmãozinho joga pop warnerYour little brother plays pop warner
Os escuros invadiram o ponto de drogaDarks raided the dope spot
Um garoto de oito anos foi baleado porque confundiram sua arma de pressão com uma glockEight year old kid got shot cos they mistook his bb gun for a glok
E eu não esqueci do mano LanoAnd I ain't forgot about the homey lano
Ele foi morto por um otário lá nos anos oitenta, ohHe got killed by a sucker way back in the eighties oh
Ouvi que os manos Mighty estão jogando fora do estadoI heard the homies mighties is ballin' out of state
Ele se livrou dos cheques de desemprego no programa de habitaçãoHe got himself off unemployment checks in section 8

Ei, os manos tão vivendo a realHey the homiez kickin' it real
É, eu ouço o que ele tá dizendo, locYeh I hear what he's sayin' loc
Às vezes é assim no bairroSometimes it's just like that in the hood
É, nada muda no jogo, só o nomeYeh don't nothin' change of the game but the name
Isso mesmo, você sabe que é verdadeThat's right you know that's right

Para os jovens hustlers que tão tentando juntar granaTo the young hustlers that's trying to stack that knot up
As festas em casa que sempre vão ser invadidasThe house parties that's gonna always get shot up
Seja seu próprio bom parceiroBe your own good ride
Certo, certoRight right
Esses são os destaques do getoThese are the geto hilites
Para os negros reais que querem parar a violênciaTo the negros real to stop the violence
Todos os manos que foram presos durante os distúrbios de L.A.All the niggers who loced up during the l.a. riots
Seja seu próprio bom parceiroBe your own good ride
Certo, certoRight right
Esses são os destaques do getoThese are the geto hilites

O mano com todos os 16 interruptores sentado em O.D.sThe nigger with all 16 switches sitting ods
Que foi roubado, ele tentou sacar sua armaWho got jacked he tried to pull out his gat
Puxando sexo pela costaPulling sex in through his back
Agora a mãe dele não é toda de pretoNow his momma ain't all black
E os manos tão indo ao barbeiro pra fazer um corteAnd niggas is going to the barber to get a fade
Eles levaram seu amigo morto até o túmuloThey carried their dead homey to his grave
Derrame um pouco de bebidaPour out a little liquor
A garota da rua com olhos verdes e peitos grandes tá ficandoHomegirl down the street with the green eyes and big titties is getting
Mais cheiaThicker
Os clubes do bairro batem nele e os viciados vendem TVs e VCRsNeighborhood clubs beat him up and crackheads be selling tvs and vcrs
Por quarenta reais, e aí, qual éFor forty bucks so what's up
Ontem o mano cometeu um assalto a bancoYesterday the homey commited a bank caper
Vi a perseguição no noticiário e li a história no jornal de hojeSaw the chase on the news and read the story in today's paper
A filhinha dele tá tirando as rodinhas da bicicletaHis little girl's just now taking training wheels off her bike
Enquanto o pai dela tá pegando vinte e cinco a vida na fort strikeWhile her daddy's got twenty-five to life at fort strike
O pequeno amigo acabou de tropeçar e se despirThe little homey just tripped and stripped
Porque ele não percebeu que o baseado tava molhadoBecause he didn't realize that the joint was dipped
Isso mesmoThat's right
Os OGs tão se juntando à nação e tá tudo certoOg's joining the nation and it's all good
Os grandões tão retaliando porque os inimigos foram riscados do bairroBig g's is retaliating cause they enemies are crossed out the hood

Mãe viciada fumando cheques de contabilidade inteirosCrackhead momma's smoking whole accounting checks
Traficantes que servem bebidas em troca de sexoDopedealers who serve liquor pieces for sex
Seja seu próprio bom parceiroBe your own good ride
Certo, certoRight right
Esses são os destaques do getoThese are the geto hilites
Jovens manos indo à escola pra ser médicosYoung niggas going to school to be a doctor
Sons de tiros e helicópteros à noiteLate night sounds of gunshots and helicopters
Seja seu próprio bom parceiroBe your own good ride
Certo, certoRight right
Esses são os destaques do getoThese are the geto hilites

Para todos os filhos da puta que acham que suas merdas não fedemTo all the motherfuckers who think their shit don't stank
Rolando D.B.s e depois aparecendo pra roubar bancosRollin d.b.s and then appear for robbing banks
Seja seu próprio bom parceiroBe your own good ride
Certo, certoRight right
Esses são os destaques do getoThese are the geto hilites
Isso é só um pouco de algo pra um manoThis is just a little something for a nigga
Que ainda vai ser um mano se não crescer maisThat's still gonna be a nigga if he don't get no bigger
Seja seu próprio bom parceiroBe your own good ride
Certo, certoRight right
Esses são os destaques do getoThese are the geto hilites

Levanta, levanta, levanta, levanta.Get on up. get on up. get on up. get on up.

Levanta, levanta, levanta, levanta.Get on up. get on up. get on up. get on up.

Pra desaparecer...To fade...




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Coolio e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção