Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 76

Coldest Day Of The Year

Cop Shoot Cop

Letra

O Dia Mais Frio do Ano

Coldest Day Of The Year

Em uma reação bem sã a um mês gelado de segundas-feiras,In a pretty sane reaction to a stone-cold month of mondays,
Em um estacionamento ao lado da saída da rodovia,In a parking lot adjacent to the off-ramp for the freeway,
A lua dançava entre as nuvens,The moon was dancing in the clouds,
O vento brincava nas árvores.The wind was playing on the trees.
Com um tubo enfiado pela janelaWith a tube stuck through the window
É tão fácil quanto 1, 2, 3.It's as easy as 1, 2, 3.

Com um tubo enfiado pela janela,With a tube stuck through the window,
Ele se manteve firme na decisão de asfixiar seus medos.He stuck by his decision to asphyxiate his fears.
No dia mais frio do ano.On the coldest day of the year.

A mente continua voltando para os anos formativosThe mind keeps drifting backwards toward the formative years
(Com náusea, não nostalgia). Sinos estão tocando nos anos.(With nausia, not nostalgia). Bells are ringing in the years.
A tentação de homogeneizar,The temptation to homogenize,
a compulsão de se afundarthe compulsion to submerge
Sob uma quantidade de cerveja.Beneath a quantity of beer.

Depressão e detenção e uma pedra para aliviar a tensão.Depression and detention and a rock to let off tension.
Depressão e detenção e uma pedra para aliviar a tensão.Depression and detention and a rock to let off tension.
Depressão e detenção e uma pedra para aliviar a tensão.Depression and detention and a rock to let off tension.
Depressão e detenção e uma pedra para aliviar a tensão.Depression and detention and a rock to let off tension.

Monóxido de carbono. Monóxido de carbono.Carbon monoxide. Carbon monoxide.
Pulso como uma maré que se afasta.Pulse like a receding tide.
Você não sente escorregar?Can't you feel it slip away?
Você não sente escorregar?Can't you feel it slip away?
No dia mais frio do anoOn the coldest day of the year
No dia mais frio do anoOn the coldest day of the year
No dia mais frio do anoOn the coldest day of the year

A terra que te alimentou agora te consome.The earth which fed you now consumes you.
A terra que te alimentou agora te consome.The earth which fed you now consumes you.
A terra que te alimentou agora te consome.The earth which fed you now consumes you.
A terra que te alimentou agora te consome.The earth which fed you now consumes you.
A terra que te alimentou agora te consome.The earth which fed you now consumes you.
A terra que te alimentou agora te consome.The earth which fed you now consumes you.

No dia mais frio do anoOn the coldest day of the year
No dia mais frio do anoOn the coldest day of the year
Monóxido de carbono. Monóxido de carbono.Carbon monoxide. Carbon monoxide.
Pulso como uma maré que se afasta.Pulse like a receding tide.
No dia mais frio do anoOn the coldest day of the year
No dia mais frio do anoOn the coldest day of the year
Pulso como uma maré que se afasta.Pulse like a receding tide.
Pulso como uma maré que se afasta.Pulse like a receding tide.
No dia mais frio do anoOn the coldest day of the year
No dia mais frio do anoOn the coldest day of the year

"Ninguém lembra que dia era"No one remembers what day it was
Mas todo mundo sabe dos problemas que ele viu...But everyone knows the trouble he'd seen...
Os detalhes superficiais estavam todos conferidos,Surface details all checked out,
Mas não havia como saber com certeza ou não...But there was no way to know for sure or not...
Decisão em um segundo...Split second decision...
Poderia ter mudado tudo..."Could've made it go the other way..."




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cop Shoot Cop e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção