Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 235

Got No Soul

Cop Shoot Cop

Letra

Sem Alma

Got No Soul

Atrasado pro trampo de novo hojeLate for work again today
Alguém tá deitado no serviço de novoSomebody's lying down on the job again
Vocês, por favor, parem de pular na minha frenteWill you people please stop jumping under my train
Senhoras e senhores, vai ter um pequeno atrasoLadies and gentlemen, there will be a slight delay
Enquanto a gente limpa o sangueWhile we hose the blood away
(e o relógio continua correndo...)(and the clock keeps ticking...)
Então passei minha noite desejando nunca ter nascidoSo I spent my evening wishing I never was born
Brindando praquele capeta com patas e chifresDrinking toasts to that hood with the hooves and the horns
Porque as baratas não vão mais lavar minhas roupasBecause the roaches won't do my laundry no more
E os ratos se recusam a consertar os buracos no chãoAnd the rats refuse to fix the holes in the floor
Água tá caindo do teto...Water comes through the ceiling...
Perguntei pra um porco se ele queria dançarI asked a pig if he wanted to dance
Ele disse, isso é uma 45 na sua calçaHe says is that a 45 in your pants
Ou você tá só feliz em me ver? (som de bateria)Or are you just glad to see me ? (rim shot)
Eu disse, tudo que eu preciso é de uma distraçãoI said, all I need is a distraction
Ou talvez um pouco de satisfaçãoOr maybe a sense of satisfaction
Talvez um par de alicates pra tirar essas vendasPerhaps a pair of pliers to rip off these blinders
Porque minha visão periférica tá morrendoBecause my peripherial vision is dying
Não é como se eu não estivesse tentandoIt ain't as if I ain't trying
Sou um rato em um labirinto que eu mesmo crieiI'm a rat in a maze of my own devising
E isso é um chamado às armas...And is that a call to arms...
É um chamado às armas que eu ouço subindo?Is that a call to arms I hear rising ?
É um chamado às armas que eu ouço saindo daquele buraco de concreto?Is that a call to arms I hear rising out of that concrete hole ?
Sua guerra às drogas não tem alma, seus capangas não têm almaYer war on drugs got no soul, yer hired thugs got no soul
Vocês, lixo hippie, não têm alma, sua grana de yuppie não tem almaYou hippy trash got no soul, yer yuppie cash got no soul
Seus clipes de vídeo, suas dicas de beleza, controle remotoYer video clips, yer beauty tips, remote control
É um grande buraco negro, não tem alma, não tem almaIt's a big black hole, got no soul, got no soul
E o relógio tá ticando como o timer de um grande interruptor de nêutronsAnd the clock's clicking off like the timer on some big neutron switch
Exceto que tem um porém: você tem que ficar ricoExcept there's just one hitch: you gotta strike it rich
Antes que a merda caiaBefore the shit comes down
Então eles tão lá fora pedindo esmola por ouroSo They're out there panhandling for gold
Prospectando na rua, peneirando lixo na sarjetaProspecting in the street, sifting garbage in the gutter
Cavando nos cortiços, procurando uma veiaDigging in the tenements, looking for a vein
Tentando achar aquele grande prêmio, a mina mãeTrying to find that big score, the mother lode
E todo mundo é um wannabe - os perversos e os fracosAnd everyone's A wanna be - the wicked and the weak
Os vitoriosos e os vitimados, os economistas e os economizadosThe victors and the victimized, the economists and the economized
Minha mentalidade de TV tá estilhaçada (sh'dooby)My TV mind-set is shatteres (sh'dooby)
Sem coragem, sem glória, sem bolas - seja lá como você quiser chamarNo guts, no glory, no balls - whatever you wanna call it
Não tem nada real ali (E eu não me sinto completo...)There ain't nothing real there at all (And I don't feel whole...)
É, seu celular não tem alma, sua pedra rolante não tem almaYeah, yer mobile phone got no soul, yer rolling stone got no soul
Sua cena musical não tem alma, sua secretária eletrônica não tem almaYer music scene got no soul, yer answering machine got no soul
Seu microdrive, seu escravo do banheiro, seus porcos corporativos, sua linha de besteiraYer microdrive, yer toilet slave, you corporate swine, yer bullshit line
Ei, você no salário! Ei, você no trem J!Hey, you on the payroll! Hey you on the J train!
Ei, você no noticiário da TV! Ei, você no terno de três peças!Hey you on the TV news! Hey you in the 3-piece suit!
Você não tem alma. Eu não tenho alma. Não tenho alma.You goy no soul. I got no soul. Got no soul




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cop Shoot Cop e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção