Tradução gerada automaticamente
Adeus
X
Ninguém sabe, aconteça o que acontecer.Nessuno lo sà, qualunque cosa accada.
Ninguém sabe, seja qual for o caminho.Nessuno lo sà, qualunque sia la strada.
Ninguém sabe, aqui quem quebra paga.Nessuno lo sà, quaggiù chi rompe paga.
Ninguém sabe, ninguém sabe!Nessuno lo sà,nessuno lo sà!
Primeiro: No circo é inútil você fazer a lição de casa, com uma idade venerável da qual você se coloca a apontar, todos nós aqui embaixo, que o espaço não é muito, que se eleva pouco, só o campo abandonado, algo deu errado naquela noite, aquele atrito tanto que agora eu mal consigo olhar nos olhos do meu amigo enquanto espero que a demência passe, tenho um quarto com a vaca em situações de emergência, situações que se prestam a um voo para o engate, personagens de respeito com o laço no braço, que me mantêm longe daquele engrenagem onde, assim como vocês, eu não gosto de vocês, caramba, mas por que minhas orações não são ouvidas, eu gostaria de senti-las, mas em pé não há comparação, e então eu poderia ficar quieto se fôssemos até o fim, mas enquanto você não pode sentir a areia, eu te conto!Primo: No ciro è inutile che fai la paternale, da una veneranda età da cui ti metti ad indicare, tutti noi qui sotto, che lo spazio non è molto che si eleva poco solo il campo incolto, qualche cosa è andato storto quella sera, quell'attrito tanto che adesso fatico a guardare dentro occhi del mio amico mentre aspetto che ti passa la demenza c'ho una stanza con la stronza in situazioni d'emergenza, situazioni che si prestano volo per l'aggancio,personaggi di rispetto col laccio al braccio, che mi tengono lontano da quell'ingranaggio dove proprio come voi non mi piacete io non vi piaccio, cazzo, ma perchè le mie preghiere non le ascoltano, io le vorrei sentire ma in piedi non c'è confronto, e poi potrei tacere se andassimo fino in fondo, ma finchè non puoi sentire arena te lo racconto!
Refrão: O que mais posso te dizer além de adeus?Rit: C'è che più di dirti addio non sò.
E todo o ouro que coloquei não vou ver de novo.E tutto l'oro che ci ho messo non lo rivedrò.
Não queria, mas aconteceu em um instante.Non volevo ma è successo con un attimo.
E as palavras que te disse jogadas, jogadas aqui dentro!E le parole che ti ho detto buttate,buttate qua dentro!
O que mais posso te dizer além de adeus?C'è che più di dirti addio non sò.
E todo o ouro que coloquei não vou ver de novo.E tutto l'oro che ci ho messo non lo rivedrò.
Não queria, mas aconteceu em um instante.Non volevo ma è successo con un attimo.
E as palavras que você me disse jogadas, jogadas aqui dentro!E le parole che mi hai detto buttate,buttate qua dentro!
Grandes: Rimas de balas disparadas para prometer, frases ditas só para confundir, escravos dos afetos, de álibis perfeitos, de jogos, de luzes e de vozes e de espelhos, e 24 horas por dia de puro chantagem, sensíveis ao toque atraído por você ou pelo que você representa, mas sem você eu não poderia viver de outra forma, confuso pelas conversas, quanto mais o tempo passa, enquanto sinto meu coração bater mais devagar, a vida magnífica não se planeja, mano, os altos e baixos de uma classificação, a verdade é que estamos de volta ao começo, suas besteiras não me encantam mais porque agora eu aprendi, abri os olhos já, tirei aquela venda, então enxuga a boca do gosto de leveza!Grandi: Rime di proiettili sparati per promettersi, frasi dette solo per il gusto di confonderci, schiavi degli affetti, di alibi perfetti, di giochi, di luci e di voci e di specchi, e 24 ore su 24 di puro ricatto, sensibili al tatto attratto da te o ciò che rappresenti ma senza di te non potrei vivere altrimenti, confuso dalle chiacchere, più passa il tempo mentre sento il cuore battere più lento, la vita magnifica non si pianifica, frà, gli alti e bassi di una classifica, la verità è che siamo punto e a capo, le tue stronzate non mi incantano più perchè ora mai ho imparato ho aperto gli occhi già,tolta quella benda quindi sciaccuati la bocca dal sapore di leggero!
Refrão: O que mais posso te dizer além de adeus?Rit: C'è che più di dirti addio non sò.
E todo o ouro que coloquei não vou ver de novo.E tutto l'oro che ci ho messo non lo rivedrò.
Não queria, mas aconteceu em um instante.Non volevo ma è successo con un attimo.
E as palavras que te disse jogadas, jogadas aqui dentro!E le parole che ti ho detto buttate,buttate qua dentro!
O que mais posso te dizer além de adeus?C'è che più di dirti addio non sò.
E todo o ouro que coloquei não vou ver de novo.E tutto l'oro che ci ho messo non lo rivedrò.
Não queria, mas aconteceu em um instante.Non volevo ma è successo con un attimo.




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cor Veleno e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: