Indécise
Coralie Clément
Indécise
Indécise
Talvez sim, talvez não
Peut-être oui, peut-être non
Ela não se importa de qualquer maneira
Ca m'est égal de toute façon
Esquerda, direita, eu não sei
À gauche, à droite, ça, je n'sais pas
De cima para baixo, sim, porque não?
De haut en bas, oui, pourquoi pas
Um dia ou outro, vamos ver
Un jour où l'autre, on verra bien.
Sempre procastinação
Toujours remettre au lendemain
Posso fazer esta manhã
Ce que je peux faire ce matin
Eu não sei como tomar o controle
Je ne sais pas me prendre en main...
Não tenho opinião formada sobre o assunto,
J'ai pas d'avis sur la question,
Eu não me importo com "o que as pessoas vão dizer?"
Je me fous des "qu'en dira t-on?"
Em geral, eu não me importo,
En général, ça m'est égal,
Eu não tomo a decisão
Je ne prends pas de décision,
Eu nunca mudei de tom
Je n'ai jamais changé de ton,
Em geral, eu não me importo
En général ça m'est égal.
Compromissos, é difícil
Les compromis, c'est difficile,
Mude sua mente, fica mais fácil
Changer d'avis, c'est plus facile
É bom ou ruim ser indeciso?
C'est bien ou mal d'être indécise?
É bastante normal que se deixe ir,
C'est bien normal de lâcher prise,
Tempo para mim não tem nenhum controle
Le temps sur moi n'a pas d'emprise...
Eu tenho ilusões,
Je ne me fais pas d'illusion,
Eu nunca causei sensação,
Je n'ai jamais fait sensation,
Em geral, eu não me importo,
En général, ça m'est égal,
Eu nunca fiz nada de bom
Je n'ai jamais rien fait de bon
Mas não tenho nenhuma solução
Mais je n'ai pas de solution
Em geral, eu não me importo
En général, ça m'est égal.
Sempre procastinação
Toujours remettre au lendemain
Posso fazer esta manhã
Ce que je peux faire ce matin
Eu não sei como tomar o controle
Je ne sais pas me prendre en main...
Não tenho opinião formada sobre o assunto,
J'ai pas d'avis sur la question,
Eu não me importo com "o que as pessoas vão dizer?"
Je me fous du "qu'en dira t-on?"
Em geral, eu não me importo,
En général, ça m'est égal,
Eu não tomo a decisão
Je ne prends pas de décision,
Eu nunca mudei de tom
Je n'ai jamais changé de ton,
Em geral, eu não me importo
En général ça m'est égal.
Eu tenho ilusões,
Je ne me fais pas d'illusion,
Eu nunca causei sensação,
Je n'ai jamais fait sensation,
Em geral, eu não me importo,
En général ça m'est égal,
Eu nunca fiz nada de bom
Je n'ai jamais rien fait de bon
Mas não tenho nenhuma solução
Mais je n'ai pas de solution
Em geral, eu não me importo
En général, ça m'est égal.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Coralie Clément e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: