Tradução gerada automaticamente
Houlala
Coralie Clément
Houlala
Houlala
Prometa que seremos felizes (veremos)
Promets-moi qu'on sera heureux (on verra)
Teremos um filho ou dois (quero três)
Qu'on aura un enfant ou deux (j'en veux trois)
Não somos bestas para sempre (não sei)
On est pas des bêtes à bon dieu (je ne sais pas)
Que você vai colocar meus olhos em mim
Que tu m'en mettras plein les yeux
Sentiremos a brisa suave (tchi tchi tchi)
On sentira la gentille brise (tchi tchi tchi)
Até termos templos cinzentos (não sei)
Jusqu'à ce qu'on ait les tempes grises (j'en sais rien)
Prometa que teremos tempo (a partir de amanhã)
Promets-moi qu'on aura du temps (dès demain)
Que você nunca vai estar longe (hein?)
Que tu ne seras plus jamais absent (hein?)
Houlalala
Houlalala
Faça o que quiser
Tu fais comme tu veux
Houlalala
Houlalala
Você faz o que pode especialmente
Tu fais comme tu peux surtout
Houlalala
Houlalala
Faça o que quiser
Tu fais comme tu veux
Houlalala
Houlalala
Você faz o que pode especialmente
Tu fais comme tu peux surtout
Prometa que teremos um coração (por que não?)
Promets-moi qu'on aura du cœur (pourquoi pas?)
Que iremos embora como ladrões (acho que não)
Qu'on s'en ira comme des voleurs (je crois pas)
Que um dia seremos os vencedores (mas de quê?)
Qu'un jour on sera les vainqueurs (mais de quoi?)
Abra e eu quero fazer o que
Ouvre-moi et je veux faire quoi
Prometa-me o açúcar e o sal (não tenho certeza)
Promets-moi le sucre et le sel (c'est pas sûr)
Seja meu tutor tutor (será difícil)
Être mon tuteur de tutelle (ce sera dur)
Vou tocar violoncelo para você (não tenho certeza)
Je te jouerai du violoncelle (j'en ai cure)
Em túnica de tule ou renda (juro!)
En tunique tulle ou dentelle (jure!)
Houlalala
Houlalala
Faça o que quiser
Tu fais comme tu veux
Houlalala
Houlalala
Você faz o que pode especialmente
Tu fais comme tu peux surtout
Houlalala
Houlalala
Faça o que quiser
Tu fais comme tu veux
Houlalala
Houlalala
Você faz o que pode especialmente
Tu fais comme tu peux surtout
Acima de tudo, acima de tudo, acima de tudo
Surtout, surtout, surtout
Não mude nada
Ne change rien du tout
Não mude nada
Ne change rien du tout
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Coralie Clément e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: