Tradução gerada automaticamente

Le Baiser Permanent
Coralie Clément
O Beijo Eterno
Le Baiser Permanent
É o beijo eternoC'est le baiser permanent
Uma espécie de embriaguez que dura sempre, o tempo todoUne sort d'ivresse qui dure toujours, tout le temps
É a alegria, mas ainda mais impressionanteC'est l'allégresse mais en plus épatent
Se você me deixar, vai acabar de pé pra cimaSi tu me laisses tu finiras les pieds devant
É o beijo eternoC'est le baiser permanent
São carinhos e beijinhos que a genteC'est des caresses et des bisous que l'on
Faz tranças, senta em bancosOn se fait des tresses on s'assoit sur des bancs
Se você me machucar, vai acabar em um banho de sangueSi tu me blesses ça va finir en un bain de sang
No fundo do bar naquela noiteAu fond du bar ce soir-là
Eu te esperavaJe t'attendais
No fundo do bar naquela noiteAu fond du bar ce soir-là
Eu te esperavaJe t'attendais
Eu não era ninguémJe n'étais personne
Eu não valia mais nadaJe n'étais plus bonne
Nada pra nadaPlus bonne à rien
Agora tá tudo tão bomMaintenant c'est trop bien
É o beijo eternoC'est le baiser permanent
É um suplício pra maioria das pessoasC'est un supplice pour la plupart des gens
Na sua polida eu vejo o tempo passarSur ta polisse je vois passer le temps
Se você se esgueirar, sou eu que vou embora primeiroSi tu t'éclipses c'est moi qui m'en irait devant
É o beijo eternoC'est le baiser permanent
Dizem que é melhor que um bom e velho tempoOn parait que c'est mieux qu'un bon vieux temps
No final de uma coleiraAu bout d'une laisse
Uma felicidade encantadoraUn bonheur charmant
Se você apressar, ele vai te dizer que não é seuSi tu le presses il te diras qu'il n'est pas ton
No fundo do bar naquela noiteAu fond du bar ce soir-là
Eu te esperavaJe t'attendais
No fundo do bar naquela noiteAu fond du bar ce soir-là
Eu te esperavaJe t'attendais
Eu não era ninguémJe n'étais personne
Eu não valia mais nadaJe n'étais plus bonne
Nada pra nadaPlus bonne à rien
Agora tá tudo tão bomMaintenant c'est trop bien
É o beijo eternoC'est le baiser permanent
É uma delícia, é uma parede pintada de brancoC'est un délice, c'est un mur peint en blanc
Meu velho cálice, meu Deus, era enjoativoMon vieux calice, mon Dieu c'était écoeurant
Se você me entristece, vai chorar como uma criançaSi tu m'attristes tu pleureras comme un enfant
É o beijo eternoC'est le baiser permanent
É super chiqueC'est super class
Mas não pra criançasMais pas pour les enfants
A gente se relaxa na noite de primaveraOn se prélasse dans la nuit de printemps
Se você me irrita, vai acabar em um banho de sangueSi tu m'agaces ça va finir dans un bain de sang
É o beijo eternoC'est le baiser permanent
São carinhos e beijinhos que a genteC'est des caresses et des bisous que l'on
Faz tranças, senta em bancosOn se fait des tresses, on s'assoit sur des bancs
Se você me machucar, vai acabar em um banho de sangueSi tu me blesses ça va finir en un bain de sang



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Coralie Clément e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: