
Moments that matter
Corbin Bleu
Momentos Que Importam
Moments that matter
Olhando para o álbum de fotos da minha vidaLooking back on the photo album of my life
Essas são as pequenas coisas que nos fazem sorrirIt's the little things that make us smile
(Que, que, que, que nos fazem sorrir)(that, that, that, that make us smile)
Como a primeira vez que você descobre o verdadeiro amorLike very first time that you discovered true love (uh)
É um sentimento que você não consegue descreverIt's a feeling you can't describe
Mas isso está sempre em sua menteBut it always stays on your mind
Ou a primeira vez que você ouve uma música na rádioOr the first time you hear a song on the radio
Que te dá arrepios da cabeça aos pésThat gives you goose bumps all over from head to toe
Ou a vez que você passou a noite no telefoneOr the time you stayed up all night talking on the phone
E você olhou e percebeu que ela estava olhando a mesma estrela que vocêAnd you looked up and realize she's staring at the same star as you
Isso que me torna sentimental (sentimental)That's what gets me sentimental (sentimental)
Isso que a vida significa (yeah, yeah)That's what life's all about (yeah, yeah)
Isso que me dá toda a emoçãoThat's what gets me all emotional
Preocupado com todas as coisas que eu posso fazer sem (?)Bothered with all the things I can do without
Porque eu descobri que esses são os momentos que importam (importam)'Cause I figured out these are the moments that matter (matter)
E eu descobri, que esses são os momentos que significam mais pra mimAnd I figured out, that these are the moments that mean the most to me
Porque eu sei, eu tenho amigos, confiança, família e amor'Cause I know I got friends, trust, family, and love
Todos a minha volta, deveria ser suficienteAll around me, that should be enough
E eu descobri que esses são os momentos que importam, importam pra mimAnd I figured out that these are the moments that matter, matter to me
A única coisa que lembro quando estou na estrata é que eu sei que nunca estou sozinhoThe one thing I cherish while I'm on the road is I know I'm never alone (nev-nev-never alone)
Apenas olhe para o por do céu e as cachoeirasJust look around at the sunsets and waterfalls
E você sabe que Deus está muito pertoAnd you know God's very close
Porque você sente que o Lorde do Amor está muito perto'Cause you feel the Lord's love is very close
É como a primeira vez que eu ouvi minha históriaIt's like that first time that I learned my history
Porque meu pai pegou o tempo, abriu meus olhos, e quebrou tudo de ruim pra mim'Cause my dad took the time, opened my eyes, and broke it all down for me
Eu ainda lembro minha mãe me perguntando como meu dia foi quando eu voltei da escolaI still remember my mother asking me how my day went when I came home from school
E essas são as doces lembrançasAnd these are very sweet memories
Isso que me torna sentimental (sentimental)That's what gets me sentimental (sentimental)
Isso que a vida significa (yeah, yeah)That's what life's all about (yeah, yeah)
Isso que me dá toda a emoçãoThat's what gets me all emotional
Preocupado com todas as coisas que eu posso fazer sem (?)Bothered with all the things I can do without
Porque eu descobri que esses são os momentos que importam (importam)'Cause I figured out these are the moments that matter (matter)
E eu descobri, que esses são os momentos que significam mais pra mimAnd I figured out, that these are the moments that mean the most to me
Porque eu sei, eu tenho amigos, confiança, família e amor'Cause I know I got friends, trust, family, and love
Todos a minha volta, deveria ser suficienteAll around me, that should be enough
E eu descobri que esses são os momentos que importam, importamAnd I figured out that these are the moments that matter, matter
Mantenha o amor perto de vocêKeep those you love close to you
Porque quando a vida for forte, eles ajudarão você a continuar'Cause when it gets tough, they'll help you pull through
Não, não deixe qualquer um tirar seu momento de vocêNo, don't let anybody take your moment from you
Porque isso é tudo que importa no finalBecause that's all that matters in the end
Isso é tudo que importa, heyThat's all that matters hey
Porque eu descobri que esses são os momentos que importam (importam)'Cause I figured out these are the moments that matter (matter)
Eles importam pra mimThey matter to me
E eu descobri, que esses são os momentos que significam mais pra mimAnd I figured out, that these are the moments that mean the most to me
Porque eu sei, eu tenho amigos, confiança, família e amor'Cause I know I got friends, trust, family, and love
Todos a minha volta, deveria ser suficienteAll around me, that should be enough
E eu descobri que esses são os momentos que importam, importam pra mimAnd I figured out that these are the moments that matter, matter to me
Pra mim, pra mim, pra mimTo me, to me, to me,
Isso é tudo que importaThat's all that matters
Pra mim, pra mim, pra mimTo me, to me, to me
Isso é tudo que importaThat's all that matters
Pra mim, pra mim, pra mimTo me, to me, to me
Isso é tudo que importaThat's all that matters



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Corbin Bleu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: