Tradução gerada automaticamente

If Were A Movie (Feat. Hannah Montana)
Corbin Bleu
Se Fosse um Filme
If Were A Movie (Feat. Hannah Montana)
Uh oh, lá vai você de novo falando de cinemaUh oh, there you go again talkin' cinematic
É, você, é charmoso, deixouYeah you, you're charming, got
Todo mundo encantadoeverybody star struck
Eu sei, como você sempre parece escolherI know, how you always seem to go
O óbvioFor the obvious
Em vez de mimInstead of me
Mas pega um ingresso e você vai verBut get a ticket and you'll see
REFRÃOREFRÃO
Se Fosse um FilmeIf Were a Movie
Você seria o cara certoYou'd be the right guy
E eu seria a melhor amigaAnd i'd be the best friend
Com quem você se apaixonaria no finalThat you'd fall in love with in the end
Seríamos as risadasWe'd be the laughning
Assistindo ao pôr do solWatching the sunset
Desvanecer para o pretoFade to black
Mostrar os nomesShow the names
Tocar a música felizPlay the happy song
É, é, quando eu te chamoYeah, yeah, when i call you
Você não consegue ouvir minha voz?Can't you hear it my voice
Oh claro, quer me verOh sure, want to see me
E me contar tudo sobre elaand tell me all about her
La, la, eu vou atuar entre minhas lágrimasLa, la i'll be acting through my tears
Acho que você nunca vai saberI guess you'll never know
Que eu deveria ganharThat i should win
Um Oscar® por essa cena em que estouAn Oscar® for this scene i'm in
REFRÃOREFRÃO
Se Fosse um FilmeIf Were a Movie
Você seria o cara certoYou'd be the right guy
E eu seria a melhor amigaAnd i'd be the best friend
Com quem você se apaixonaria no finalThat you'd fall in love with in the end
Seríamos as risadasWe'd be the laughning
Assistindo ao pôr do solWatching the sunset
Desvanecer para o pretoFade to black
Mostrar os nomesShow the names
Tocar a música felizPlay the happy song
Queria poder te dizer que tem uma reviravoltaWish i could tell you there's a twist
Uma sessão dupla aqui esta noiteA double feature here tonight
E estamos juntos, é de verdade, agora em cartazAnd we're together it's for real, now playing
Queria poder te dizer que tem um beijoWish i could tell you there's a kiss
Como algo mais do que na minha mente, eu vejo issoLike something more than in my mind i see it
Poderia ser incrívelCould be amazing
REFRÃOREFRÃO
Se Fosse um FilmeIf Were a Movie
Você seria o cara certoYou'd be the right guy
E eu seria a melhor amigaAnd i'd be the best friend
Com quem você se apaixonaria no finalThat you'd fall in love with in the end
Seríamos as risadasWe'd be the laughning
Assistindo ao pôr do solWatching the sunset
Desvanecer para o pretoFade to black
Mostrar os nomesShow the names
Tocar a música feliz (repetir)Play the happy song (repetir)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Corbin Bleu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: