Perrine était servante
Perrine était servante {2x}
Chez Monsieur le Curé, digue donda dondaine
Chez Monsieur le Curé, digue donda dondé !
2. Son amant vint la vouère {2x}
Un soir après l'dîner...
3. Perrine, ô ma Perrine {2x}
J'voudrais bien t'embrasser...
4. Oh ! grand nigaud qu't'es bête {2x}
Ça s'fait sans s'demander !...
5. V'la M'sieur l'curé qu'arrive {2x}
Où j'va t'y bien m'cacher ? ...
6. Cache-toi dedans la huche ! {2x}
I' n'saura pas t'trouver ! ...
7. Il y resta six s'maines {2x}
Elle l'avait oublié ! ...
8. Au bout de six semaines {2x}
Les rats l'avaient bouffé ! ...
9. Ils avaient rongé son crâne {2x}
Et puis tous les doigts de pied ...
10. On fit creuser son crâne {2x}
Pour faire un bénitier...
11. On fit monter ses jambes {2x}
Pour faire deux chandeliers...
12. Voila la triste histoire {2x}
D'un jeune homme à marier...
13. Qu'allait trop voir les filles {2x}
Le soir après l'dîner ! ...
Perrine era empregada
Perrine era empregada {2x}
Na casa do Padre, diga donda dondaine
Na casa do Padre, diga donda dondé !
2. Seu amante veio vê-la {2x}
Uma noite depois do jantar...
3. Perrine, ô minha Perrine {2x}
Eu queria muito te beijar...
4. Oh! grande idiota, que bobo que você é {2x}
Isso se faz sem perguntar!...
5. Olha quem tá chegando, o padre {2x}
Onde eu vou me esconder bem?...
6. Esconde-te dentro do baú! {2x}
Ele não vai te encontrar!...
7. Ele ficou lá seis semanas {2x}
Ela tinha esquecido dele!...
8. Depois de seis semanas {2x}
Os ratos tinham devorado!...
9. Eles roeram seu crânio {2x}
E depois todos os dedos do pé...
10. Fizeram cavar seu crânio {2x}
Pra fazer uma pia de batismo...
11. Fizeram erguer suas pernas {2x}
Pra fazer dois candelabros...
12. Aqui está a triste história {2x}
De um jovem a se casar...
13. Que ia muito ver as garotas {2x}
À noite depois do jantar! ...