Boing Boing
De Zanzibar on m'a rapporté
un animal très curieux.
Il a les pattes comme des palmiers
et une très longue queue.
A priori, c'est un oiseau,
mais le plus rigolo…
Quand on lui parle il répond : Boing boing !
Tout en roulant tout le temps de grands yeux ronds : Boing boing !
Quand il est joyeux il dit : Boing boing !
Quand il est triste alors là il dit aussi :
Boing bo-bo-boing bo-bo-boing boing boing boing !
Boing boing !
Il a un bec énorme et pointu,
trois plumes sur l'abdomen,
il se dandine et mange tout cru,
même le polystyrène.
Il dort la nuit, la tête en bas
pour digérer tout ça !
[Refrain]
Il pourrait être issu paraît-il
du croisement par erreur
d'une poule d'eau siamoise du Brésil
avec une amortisseur.
C'est pour cela, dit le doctor,
qu'il a tant de ressort ! (eh eh eh ehhh !)
[Refrain]
Quand j'ai voulu pour le marier
une femelle à son pied,
c'est lui qui a trouvé son bonheur,
dans le grenier de ma sœur.
Il a une grande converzazion
avec un vieux klaxon ! (euh euh euh !)
[Refrain] x2
Boing Boing
De Zanzibar me trouxeram
um animal bem curioso.
Tem patas como palmeiras
e uma cauda bem longa.
A princípio, é um pássaro,
mas o mais engraçado…
Quando falam com ele, ele responde: Boing boing!
Enquanto rola com seus grandes olhos redondos: Boing boing!
Quando está feliz, ele diz: Boing boing!
Quando está triste, então ele também diz:
Boing bo-bo-boing bo-bo-boing boing boing boing!
Boing boing!
Ele tem um bico enorme e pontudo,
tres penas na barriga,
se balança e come tudo cru,
até isopor.
Ele dorme à noite, de cabeça pra baixo
pra digerir tudo isso!
[Refrão]
Dizem que ele pode ser
resultado de um cruzamento acidental
com uma galinha d'água siamesa do Brasil
e um amortecedor.
É por isso, diz o doutor,
que ele tem tanta elasticidade! (eh eh eh ehhh!)
[Refrão]
Quando eu quis arrumar uma fêmea
pra ele, que combinasse,
fui eu quem encontrou a felicidade,
no sótão da minha irmã.
Ele tem uma grande conversa
com um velho apito! (euh euh euh!)
[Refrão] x2