Tradução gerada automaticamente
La Femme Du Pêcheur
Cordy Annie
A Mulher do Pescador
La Femme Du Pêcheur
Um marido pescadorUn mari pêcheur
Olha pra mulherVoilà pour la femme
O maior dos malesLe plus grand malheur
O drama mais sombrioLe plus sombre drame
Às quatro horas, de péÀ quatre heures, debout
Ela se arranca da camaElle s'arrache du lit
A mulher, afinalLa femme après tout
Deve seguir seu maridoDoit suivre son mari
Ela pega a cestaElle prend le panier
E a mochila nas costasEt le sac au dos
O equipamento completoL'attirail complet
Pesando uns vinte quilos!Dans les vingt kilos !
Ele que passa na frenteLui qui passe devant
E vai sem esforçoEt va sans effort
Todo se exibindoTout en claironnant
"Ah! Isso é esporte!""Ah ! Ça, c'est du sport !"
{Refrão:}{Refrain:}
A mulher do pescadorLa femme du pêcheur
Ela nasceu pra sofrerElle est faite pour souffrir
A mulher do pescadorLa femme du pêcheur
É uma pobre mulher mártirC'est une pauv' femme martyre
Ele está instaladoIl est installé
De olho na boiaL'œil sur le bouchon
Se ela ousa se moverSi elle ose bouger
Ele solta um palavrãoIl lâche un juron
Se ela diz "Tudo bem, amor?"Si elle dit "Ça va, chéri ?"
Muito delicadamenteTrès délicatement
Ele grita pra elaIl lui crie
"Cala a boca, não fala o tempo todo!""Tais-toi, parle pas tout l' temps !"
Oh, não tem como negarOh, y a pas à dire
Quando não se é de pedraQuand on n'est pas d' bois
É bem gostosoÇa fait bien plaisir
Ser tratado assimQu'on vous traite comme ça
Ela começa a sonharElle s' met à rêver
Que esse grandalhãoQue ce gros balourd
Sujo e por fazerSale et pas rasé
É sua flor de amorC'est sa fleur d'amour
{no Refrão}{au Refrain}
Ele conhece a euforiaIl connaît l'extase
Se sente um campeãoIl se sent champion
Com os pés na lamaLes pieds dans la vase
Ele segura um peixinhoIl tient un gardon
Com seu ar de glóriaÀ son air de gloire
Com seu ar de festaÀ son air de fête
Se sente a vitóriaOn sent la victoire
Do homem sobre a fera!De l'homme sur la bête !
Ele tira o anzolIl décroche l'hameçon
Ela pensa, enojada,Elle pense, écœurée,
Que o homem não é nadaQue l'homme n'est au fond
Além de uma bruta sem piedadeQu'une brute sans pitié
Pobre peixinhoPauv' petit poisson
Essa noite, pra jantarCe soir, pour dîner
Que eu goste ou nãoQue ça m' plaise ou non
Vai ter que te comer!Va falloir t' manger !
{no Refrão}{au Refrain}
Todo congeladoTout frigorifié
Quando chega a noiteLorsque vient la nuit
"Ah, vamos nessa!""Ah, on va y aller !"
Declara o maridoDéclare le mari
Momento esperadoMoment attendu
Assim que entraAussitôt rentré
Logo se esticaSitôt étendu
E começa a roncarY s' met à ronfler
E enquanto issoEt pendant ce temps
Cheia de abnegaçãoPleine d'abnégation
A mulher, corajosamente,La femme, bravement,
Desmancha o peixinhoVide le gardon
Porque pros amigosCar pour les copains
Esse peixinho aquiCe p'tit gardon-là
Vai ser amanhãSera dès demain
Um peixe como esse!Un brochet comme ça !
A mulher do pescadorLa femme du pêcheur
É uma pobre mulher mártir!C'est une pauv' femme martyre !



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cordy Annie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: