395px

Buraco na Sua Meia

Core Of Soul

Hole In Your Socks

Aaきみはかわりものだから
Aa kimi wa kawarimono dakara
くつしたにあなをあけている
Kutsushita ni ana wo akete iru
そのあなからせかいをみては
Sono ana kara sekai wo mite wa
いばしょをさがしつづけている
Ibasho wo sagashitsudzukete iru

いすにすわっているひとたちに
Isu ni suwatte iru hitotachi ni
かてないゲームといわれても
Katenai ge-mu to iwaretemo
あるきつづけることできみは
Arukitsudzukeru koto de kimi wa
こどくなしょうぶにいどんできた
Kodoku na shoubu ni idonde kita

You have a hole in your socks
You have a hole in your socks
You have a hole in your heart
You have a hole in your heart
You have dropped so much love
You have dropped so much love
You are struggling
You are struggling
Struggling to get it all back
Struggling to get it all back

Aaきみはいきてゆくために
Aa kimi wa ikite yuku tame ni
ときにじぶんをいつわったりした
Toki ni jibun wo itsuwattari shita
みんなにかんちがいされるから
Minna ni kanchigai sareru kara
じぶんでじぶんをうたがいもした
Jibun de jibun wo utagai mo shita

Aaきみのこどくやよろこびが
Aa kimi no kodoku ya yorokobi ga
そのままidになればいいのに
Sono mama id ni nareba ii noni
ぼくらのぱすぽーとにはいつも
Bokura no pasupo-to ni wa itsumo
だいじなことがかかれてないね
Daiji na koto ga kakarete'nai ne

だれともちがうものが
Dare to mo chigau mono ga
からだじゅうにながれてる
Karadajuu ni nagareteru
Aaぼくらはじゆうなはずさ
Aa bokura wa jiyuu na hazu sa
Aaきみは
Aa kimi wa
Aaきみは
Aa kimi wa
どこまでもゆける
Doko made mo yukeru

You are the only, only you
You are the only, only you
You are the only, only you
You are the only, only you
せかいにひとりしかいない
Sekai ni hitori shika inai
Aaきみは
Aa kimi wa
Aaきみは
Aa kimi wa
ぼくとおなじ
Boku to onaji

だれともちがうものが
Dare to mo chigau mono ga
からだじゅうにながれてる
Karadajuu ni nagareteru
Aaぼくらはじゆうなはずさ
Aa bokura wa jiyuu na hazu sa
Aaきみは
Aa kimi wa
Aaきみは
Aa kimi wa
ぼくとおなじ
Boku to onaji
どこまでもゆける
Doko made mo yukeru

Buraco na Sua Meia

Ah, você é uma coisa única
Com um buraco na meia
Através desse buraco, você observa o mundo
E continua buscando seu lugar

Sentado na cadeira, as pessoas dizem
Que é um jogo que não dá pra ganhar
Mas você continua caminhando
Entrando numa batalha solitária

Você tem um buraco na sua meia
Você tem um buraco no seu coração
Você deixou tanto amor escapar
Você está lutando
Lutando para recuperar tudo isso

Ah, você, para viver
Às vezes finge ser outra pessoa
Porque as pessoas te mal interpretam
E você mesmo começa a duvidar de si

Ah, sua solidão e alegria
Seria bom se você pudesse ser assim
Mas no nosso passaporte
Não está escrito o que realmente importa

Coisas diferentes em cada um de nós
Fluindo por todo o corpo
Ah, nós deveríamos ser livres
Ah, você é
Ah, você é
Capaz de ir a qualquer lugar

Você é a única, só você
Você é a única, só você
No mundo, só existe você
Ah, você é
Ah, você é
Igual a mim

Coisas diferentes em cada um de nós
Fluindo por todo o corpo
Ah, nós deveríamos ser livres
Ah, você é
Ah, você é
Igual a mim
Capaz de ir a qualquer lugar

Composição: Fukiko Nakamura