Tradução gerada automaticamente

Seamless (feat. Fred Durst)
Corey Feldman
Sem Costura (feat. Fred Durst)
Seamless (feat. Fred Durst)
Ooh, ta-ow, Sem CosturaOoh, ta-ow, Seamless
Isso mesmo, é Sem CosturaThat's right, it's Seamless
(Sachi-sachi-sachi-sachi) ooh, uh, sem costura(Sachi-sachi-sachi-sachi) ooh, uh, seamless
Ela é sem costura (ooh baby)She's seamless (ooh baby)
Ooh, uh, sem costura (vamos trabalhar)Ooh, uh, seamless (let's work)
(Sachi-sachi-sachi-sachi) ooh, Sem Costura (me dá mais)(Sachi-sachi-sachi-sachi) ooh, Seamless (give me more)
Ooh, Sem Costura (é)Ooh, Seamless (yeah)
Sem costura, baby, como um ninjaSeamless baby, like a ninja
Do jeito que você anda e fala, esse jeito que você suaThe way you walk and talk this way you sweat
Como se viesse com olhares que matam como facadasAs though it comes with looks that kills like daggers
Cortada sem espinha no seu silêncio [?]Spineless cut at your silence [?]
Que você diz que o que tá dentro é o que realmente importaThat you say what's inside is all that only matters
Você sabe que é sem costura?Do you know you're seamless?
Suas rachaduras tão quebradasYour cracks too shattered
Eu gosto do jeito que você se move, você embala seu corpoI like the way you move, you groove your body
Quero seu sexo, centenas, porque você é uma gataWant your sex, hundreds 'cause you're a hottie
Te chamo de linda o tempo todo, o tempo todo, perfeiçãoCall you fine all the time, all the time, perfection
Ooh, Sem CosturaOoh, Seamless
Ooh, Sem CosturaOoh, Seamless
Ooh, Sem CosturaOoh, Seamless
Vai lá, Fred, manda pra mimCome on now Fred, kick it to me
Checa um, yoCheck one, yo
Vou aumentar, vou quebrar tudoGon' turn it up, gon' break it down
Vou torcer, vou mover pra lá e pra cáGon' twist it up, gon' move it around
Ela tem o sexo, sabemos o que vem a seguirShe got the sex, we know what's next
Então acorde tarde e faça mais uma rodada (é)So wake up late and make another round (yeah)
Deixa a batida rolar, assista a viagemLet it thumpin' watch the ride
Isso é C-F-F-D-FunkificadoThat's C-F-F-D-Funkified
Ninguém vai ficar bravo com vocêsAin't nobody get mad at y'all
Vou estourar essa parada como estourar o sutiã dela (meninas)'Bout to snap this shit like I snap her bra (ladies)
Mr. Bojangle (ow)Mr. Bojangle (ow)
Falando sobre a doce pu-tang (ow)Talking about the sweet pu-tang though (ow)
Tô com uma esposa Rock Kango (ow)Rockin' me a wife Rock Kango (ow)
Saindo com os Anjos do CoreyHangin' out with Corey's Angels
Me diz o que você sabe sobre isso (isso)Tell me what the fuck you know about that (that)
Por que todas as garotas tão lá atrás (atrás)Why the fuck's all the girls in the back (back)
Prontas pra dar um mergulho na piscina (piscina)'Bout to take a deep dip in the pool (pool)
Sem roupas, só peitos e bebida (oh, é)No clothes, just tits and booze (oh, yeah)
Baby, me diz que você me amaBaby tell me that you love me
Eu sei que você amaI know you do
Porque você vai me amar toda manhã, eu vou te amar'Cause you'll be loving on every morning I'll be loving you
Baby, não se enganeBaby make no mistake
Eu vou me mover na sua direçãoI'll be moving your way
Vou estar a fim de brincar, faça o que você quiser fazerI'll be looking to play, do what you want to do
Segura essa placa [?]Hold that sign [?]
Na sua reflexão você não vai encontrar falhasIn your reflection you'll find no flaws
[?] e vai em uma nova direção[?] and goes a new direction
(Você é sem costura, sem costura, sem costura, baby, hey)(You're seamless, seamless, seamless baby, hey)
LA desviando, você me conheceLA dodging, you know me
Cuidado, é, me pega, parçaWatch out, yeah catch me homie
Pronto pra lançar aquele jogo perfeito'Bout to pitch that perfect game
Playboy não vai ser o mesmoPlayboy won't be the same
Sou o Fantasma da Ópera, baby, assista eu arrasarI'm the Phantom of the Opera baby, watch me rock it
A gente é como a Miley Cyrus rebolando, vocês não conseguem evitar de assistirWe be like Miley Cyrus twerking y'all can't help but watch it
Baby, me diz que você me amaBaby tell me that you love me
Eu sei que você amaI know you do
Porque você vai me amar toda manhã, eu vou te amar'Cause you'll be loving on every morning I'll be loving you
Baby, não se enganeBaby make no mistake
Eu vou me mover na sua direçãoI'll be moving your way
Vou estar a fim de brincar, faça o que você quiser fazer (faça o que você quiser fazer)I'll be looking to play, do what you want to do (do what you want to do)
(Faça o que você quiser fazer)(Do what you want to do)
CoreyCorey
O que, e aí FredWhat, what up Fred
Diz pra eles que horas sãoTell them what time it is
BemWell
Só pra ser o [?] da solidãoJust to be the [?] seclusion
Olhando pra trás, eu choro [?] ilusãoLooking back, I cry [?] delusion
Na minha mente, tão fina como uma invasão criminosaOn my mind, so fine like crime intrusion
Ficou tão difícil só parar seu [?]Got so hard just stop your [?]
Ooh, Sem CosturaOoh, Seamless
Ooh, Sem CosturaOoh, Seamless
Ooh, Sem CosturaOoh, Seamless
Você sabe que é sem costuraYou know you're seamless
Você sabe que tá tão bem, éYou know you look so good, yeah
Baby, me diz que você me amaBaby tell me that you love me
Eu sei que você amaI know you do
Porque você vai me amar toda manhã, eu vou te amar'Cause you'll be loving on every morning I'll be loving you
Baby, não se enganeBaby make no mistake
Eu vou me mover na sua direçãoI'll be moving your way
Vou estar a fim de brincar, faça o que você quiser fazerI'll be looking to play, do what you want to do
O dia todo, todo diaAll day, everyday
Sabe, sabeY'know, y'know
O dia todo, todo diaAll day, everyday
Sabe, sabe, éY'know, y'know, yeah
Isso mesmo, galeraThat's right, y'all
Isso mesmo, galeraThat's right, y'all
Corey, Freddy D (isso mesmo)Corey, Freddy D (that's right)
LBLB
Espera, oh, espera um segundo, haha, você não deveria dizer issoWait, oh, hold on a second, haha you're not supposed to say that
Oh cara, vamos começar de novoOh man, let's start that one over
Bem, não precisamos começar de novo, é só uma pequena bobagemWell no, we don't have to start it over, it's just a little goof up
Quero dizer, tanto faz, vamos passar por isso, mano, vamos passar por issoI mean whatever, we'll get past it bro, we'll get past it



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Corey Feldman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: