Tradução gerada automaticamente
I Love Everyone
Corey Smith
Eu amo todos
I Love Everyone
Você poderia dizer que eu sou apenas um bom 'ol menino
You could say I’m just a good ‘ol boy
Mergulhado na massa, o país fritado
Dipped in the batter, country fried
Lavado no sangue, envolvido na camoflauge
Washed in the blood, wrapped in the camoflauge
Um acérrimo defensor do lado direito
A staunch defender of the right side
Eu cresci acostumado com a bandeira rebelde
I grew up accustomed to the rebel flag
Sob a sombra da cruz
Under the shadow of the cross
Abaixo onde as cores nunca misturou muito bem
Down where the colors never mixed too well
Algumas pessoas ainda loucos 'cuz do sul perdido
Some folks still mad ‘cuz the south lost
Mas eu sou um bom coração, livre-pensamento son-of-a-gun
But I’m a good-hearted, free-thinking son-of-a-gun
Eu posso falar um pouco lixo, mas eu não odeio ninguém
I may talk a little trash, but I don’t hate anyone
Eu amo pessoas negras. Eu amo as pessoas marrom
I love black people. I love brown people
Eu amo muçulmanos e judeus, hindus e ateus também
I love muslims and jews, hindus and atheists too
Sim, eu amo todos
Yes, I love everyone
Eu amo os gays, não tenho pessoas com medo
I love gay people, I’m not afraid people
Eu posso cantar com um sotaque, manter um pouco da mastigação em meu queixo, mas eu amo todos
I may sing with a drawl, keep a little chew in my jaw, but I love everyone
Minhas raízes estão enterradas no barro georgia
My roots are buried in the georgia clay
Eles me manter bem fundamentada e forte
They keep me well-grounded and strong
Esta pequena cidade da Interstate
This little town off of the interstate
É o único lugar que eu nunca vou chamar de lar
Is the only place I’ll ever call home
Mas eu estive acima da linha Mason-Dixon
But I’ve been above the mason-dixon line
Flew outro lado do oceano também
Flew across the ocean too
E eu vi os filhos de Deus em todos os lugares que eu fui
And I’ve seen god’s children everywhere I’ve been
E eles gostam de rir, tanto quanto o que fazemos
And they love to laugh as much as we do
Tenho cuidado com o orgulho que vem antes da queda
I’m careful of the pride that comes before the fall
Eu sou um para remendar uma cerca em vez de construir um muro
I’m one for mending a fence instead of building a wall
Não é o pão de milho ou os verdes collered
It ain’t the corn bread or the collered greens
O chá doce ou o bar-b-que
The sweet tea or the bar-b-que
A música country em seu rádio, não é o evangelho no banco
The country music on your radio, it ain’t the gospel in the pew
Não são as botas, não é o velho jeans azul
It ain’t the boots, it ain’t the old blue jeans
Os caminhões, os tratores que nós dirigimos
The trucks, the tractors that we drive
Não são as armas, não são os pólos de pesca, não é o ritmo mais lento da vida
It ain’t the guns, it ain’t the fishing poles, it ain’t the slower pace of life
É como nós tratamos os nossos vizinhos tratar os nossos vizinhos que nos faz quem somos
It’s how we treat our neighbors treat our neighbors that makes us who we are
Eu posso cantar com um sotaque, manter um pouco da mastigação em meu queixo, mas eu amo todos
I may sing with a drawl, keep a little chew in my jaw, but I love everyone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Corey Smith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: