Blue Study
Corey Taylor
Estudo Azul
Blue Study
Em algum lugar entre minha língua e bochecha
Somewhere between my tongue and cheek
Eu posso sentir as mãos em mim
I can feel the hands on me
Puxa-me no que estamos face a face
Pulls me in so we are face to face
Eu não quero vê-lo ... Eu não quero ver
I don't wanna see it...I don't wanna see
Segurar minha cabeça erguida, não pode desviar os meus olhos
Hold my head up, can't avert my eyes
Spots e ratos em mim, eu não quero ver
Spots and rats on me, I don't wanna see
Garra do solo para cima, me tire dessa
Claw the ground up, get me out of this
Nunca quis isso - nunca precisei disso!
Never wanted this - NEVER NEEDED THIS!
E você me deixou / e eu te deixei
And you left me/and I left you
E você me deixou / e eu te deixei, também
And you left me/and I left you, too
Cadeira está manchada e eu não posso ficar acordado
Chair is stained and I can't stay awake
Trazer provas para me manter sã
Bring forth evidence to keep me sane
Eu não posso manter esse enigma trancado dentro
I can't keep this riddle locked inside
Sete formas de manter os meus segredos amarrados
Seven ways to keep my secrets tied
Pode não acreditar, eu pertenço em cadeias
Can't believe this, I belong in chains
Separados, era eu e algo mais
Separated, it was me and something else
Agora estou entorpecente, me tire dessa
Now I'm numbing, get me out of this
Nunca quis isso - nunca precisei disso!
Never wanted this - NEVER NEEDED THIS!
E você me deixou / e eu te deixei
And you left me/and I left you
E você deixou / oh, mas então eu deixei você e ..
And you left/oh, but then I left you and..
E você me deixou / e eu te deixei
And you left me/and I left you
E você me deixou / e eu te deixei, também ..
And you left me/and I left you, too..
Braços, estendido, dando graças à dor
Arms, stretched out, giving thanks to pain
Holofote olhando para baixo, eu tenho vergonha
Spotlight looking down, I'm ashamed
Ajoelhado com a minha testa no chão
Kneeling with my forehead to the ground
Eu não posso ajudar, mas recuou antes que eu me encontrei
I can't help but flinch before I'm found
Eu não preciso de você!! Você não pode ver por trás?
I DO'T NEED YOU! Can't you see behind?
Não importa agora - não importa mais!
Doesn't matter now - DOESN'T MATTER ANYMORE!
Talvez me fez, me tire dessa
Maybe made me, get me out of this
Nunca quis isso - nunca precisei disso!
Never wanted this - NEVER NEEDED THIS!
E você me deixou / e eu te deixei
And you left me/and I left you
E você me deixou / e filho da puta, então eu deixei você e ..
And you left me/and motherfucker, then I left you and..
E você me deixou / e eu te deixei
And you left me/and I left you
E você me deixou / e eu te deixei, também
And you left me/and I left you, too
SEGURO! EU SÓ QUERO SER SEGURO!
SAFE! I JUST WANT TO BE SAFE!
SEGURO! EU APENAS - QUERO - SER SEGURO!
SAFE! I JUST - WANT TO - BE SAFE!
SEGURO! VOCÊ NÃO QUERO SER SEGURO?
SAFE! DON'T YOU WANT TO BE SAFE?
SEGURO! Porque você não pode Deixe-me ser - SAFE?
SAFE! WHY CAN'T YOU LET ME BE - SAFE?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Corey Taylor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: