Tradução gerada automaticamente
Star Wars (John Williams Is The Man)
Corey Vidal
Guerra nas Estrelas (John Williams É O Cara)
Star Wars (John Williams Is The Man)
[Encontros Próximos do Tipo Droid][Close Encounters of the Droid Kind]
Você deve usar a força (repita até cansar)You must use the force (repeat ad nauseum)
[Os Aventureiros do Wookiee Perdido][Raiders of the Lost Wookiee]
Há muito tempo, muito longe (repita)Long time ago, far far away (repeat)
Beije um wookiee, chute um droidKiss a wookie, kick a droid
Voe com o falcão por um asteroideFly the falcon through an asteroid
Até a princesa ficar irritadaTill the princess is annoyed
Isso é naves espaciais, são monstros, é Guerra nas Estrelas, a gente ama!This is spaceships, it's monsters, it's Star Wars, we love it!
Venha e me ajude, Obi-WanCome and help me, Obi-Wan
Caça X-wing e uma blasterX-wing fighter and a blaster gun
Dance com os Ewoks, que diversão!Dance with Ewoks, oh what fun!
Isso é naves espaciais, são monstros, é Guerra nas Estrelas, a gente ama!This is spaceships, it's monsters, it's Star Wars, we love it!
[Super Han][Super Han]
Entra logo, seu grande e peludo idiotaGet in there you big, furry oaf
Eu não ligo nem um pouco pro seu cheiroI couldn't care less what you smell
Eu só sigo ordens de mim mesmoI take orders from only me
Talvez você prefira voltar pra sua celaMaybe you'd like it back in your cell
Sua Alteza, sua adoração, sua Alteza, sua adoraçãoYour Highness, your worshipfulness, your highness, your worshipfulness
Ninguém se importa se você irritar um droidNo one cares if you upset a droid
(ninguém se importa se você irritar um droid)(nobody cares if you upset a droid)
Isso porque droids não arrancam seus braços do lugar.That's because droids don't tear your arms out of socket.
(ninguém se importa)(nobody cares)
Eu sugiro uma nova estratégia: deixe o Wookiee ganharI suggest a new strategy: let the Wookie win
Isso porque ninguém se importa se você irritar um droid.That's because nobody cares if you upset a droid.
[ET o DiscoTerrestre][ET the DiscoTerrestrial]
Agora ouvimos Luke reclamando:Now we listen to Luke whining:
Mais uma temporada... Mais uma temporada... Mais uma temporada... Mais uma temporada...One more season... One more season... One more season... One more season...
Eu ia pra Estação Tosche pegar conversores de energiaI was gonna go to Tosche Station for power converters
Agora acho que não vou a lugar nenhum.Now I guess I'm going nowhere.
Não é justo.It just isn't fair.
[Tubarão: o Wookiee][Jaws: the Wookiee]
Woooooookiee (repita)Woooooookiee (repeat)
Alguém tira esse carpete ambulante do caminho (repita)Someone move this walking carpet (repeat)
Beije seu irmão, Beije seu irmão (repita)Kiss your brother, Kiss your brother (repeat)
Princesa LeiaPrincess Leia
Bem, acho que você não sabe nada sobre mulheres.Well I guess you don't know anything about women.
Quem é seu pai? (repita)Who's your daddy? (repeat)
[Darth Jurassic][Jurassic Darth]
Luke, eu sou seu paiLuke, I'm your father
(Isso não é verdade!)(That's not true!)
É inútil resistirIt is useless to resist
(Minha mão!)(My hand!)
Venha comigo, meu filho, nós vamos dominarCome with me my son, We will rule
(Eu nunca vou me juntar a você!)(I'll never join you!)
Sinta seus sentimentos, é verdadeSearch your feelings it is true
Então você tem uma irmã gêmeaSo you have a twin sister
Que Obi-Wan foi sábio em esconderWho Obi-Wan was wise to hide
(É a Leia?)(Is that Leia?)
Se você não se virarIf you will not turn
Talvez ela se vireThen perhaps she will
Ceda ao seu ódioGive in to your hate
Você é meuYou are mine
Há muito, muito, muito tempo atrás... Muito, muito, muito longeLong Long Long Time ago... Far Far Far Far Away
Há muito, muito, muito tempo atrás, muito, muito, muito longe (repita)Long Long Long Time Ago, Far Far Far Away (repeat)
Beije um wookieeKiss a wookie
Chute um droidKick a droid
Voe com o falcãoFly the falcon
Por um asteroideThrough an asteroid
Até a princesa ficar irritadaTill the princess is annoyed
(Ela está irritada!)(She's annoyed!)
Isso é naves espaciais, são monstros, é Guerra nas Estrelas, a gente ama, é verdadeThis is spaceships, it's monsters, it's Star Wars, we love it, it's true
Episódio 3Episode 3
Chegando pra vocêComing to you
Em 2005In 2005
Então vamos láSo Let's go
(vamos ao cinema)(go go go to the movies)
Fique na filaStand in line
(compre, compre, compre pipoca pra mim)(buy buy buy me some popcorn)
Porque é quaseCause it's al-
(por favor, eu quero manteiga extra)(please I'd like extra butter)
A maior parte do tempomost the time
(Junte-se ao lado negro...)(Join the dark side...)
Que a Força esteja com todos vocêsMay the Force be with you all
John Williams é o caraJohn Williams is the man



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Corey Vidal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: