Tradução gerada automaticamente
Roto (part. Eladio Carrión)
Corina Smith
Quebrado (parte. Eladio Carrión)
Roto (part. Eladio Carrión)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Você me diz que o tempo sempre provou que você estava certo
Tú me dice' que el tiempo siempre te dio la razón
Tanto gelo no meu pescoço que chegou ao meu coração
Tanto hielo en mi cuello que llego a mi corazón
Baby, eu te amo, mas não há mais paixão
Baby yo te amo pero ya no hay pasión
Apenas paparasia, câmera e ação (ação)
Solamente paparassy, camara y acción (acción)
Eu te dei algo que já estava quebrado
Te di algo que estaba roto ya
Eu não estou mentindo para você, à noite dói um pouco mais
No te miento, por la noche duele un poco ma'
É que sua memória de mim me deixa louco ma'
Es que tu recuerdo a mí me tiene loco ma'
Isso me deixa louco ma' (ma')
Me tiene loco ma' (ma')
Eu vou te agradecer e se não, eu te entendo
Te lo voy a agradecer y si no, yo te entiendo
Se ele me disser vem, eu vou correndo
Si me dice ven, yo le voy a llegar corriendo
Se você está com ele, eu chego com o pente de tendão
Si tú ta' con él llego con el peine tendo
O que não me surpreende? Vejo que no seu 'olho' está 'mentindo'
¿Qué no me extraña?, lo veo en tú' ojo' esta' mintiendo
Eu fecho meus olhos e vejo você, se dependesse de mim eu ficaria aqui sozinho dormindo
Cierro lo' ojo' y te veo, si es por mí me quedaría aquí solo durmiendo
O que devo fazer com essa 'ferida' que não cicatriza? Na na na
¿Qué se supone que yo haga con esta' herida' que no sanan? Na-na-na
Seus cheiros na minha savana na-na-na
Tús olores en mi sabana na-na-na
Eu não quero lutar, você ganha na-na-na
No quiero pelear, tú gana na-na-na
Se eu puder te ver amanhã na-na-na
Si te puedo ver mañana na-na-na
eu irei agradece-lo
Te lo voy a agradecer
eu irei agradece-lo
Te lo voy a agradecer
Começamos do zero, não nos encontraremos novamente
Empezamo' desde cero no' volvemo' a conocer
Não estou mais aqui para a brincadeira, como diz Anphel
Yo no estoy para lo' chiste ya, como dice anphel
Agora eu só penso em você quando olho para o pôr do sol (-cer)
Ahora solo pienso en ti cuando miro el atardecer (-cer)
Você me deu algo que já estava quebrado
Me diste algo que estaba roto ya
Eu não estou mentindo para você, à noite eu durmo um pouco mais
No te miento, por la noche duermo un poco ma'
Você me traiu, eu não era louco, nah
Tú me engañaste, no estaba loca, nah
eu não estava louco, nah
No estaba loca, nah
quebrado, sim
Roto, ya
Eu não estou mentindo para você, à noite dói um pouco mais
No te miento, por la noche duele un poco ma'
Eu não estou mentindo para você, à noite eu durmo um pouco mais
No te miento, por la noche duermo un poco ma'
Você me traiu, eu não era louco, nah
Tú me engañaste, no estaba loca, nah
Eu não estava louco, nah (baby)
No estaba loca, nah (baby)
Talvez você possa me ver, mas e se tudo for igual?
Quizás me puedas ver, ¿pero pa' que si todo va a ser lo mismo?
Já mudamos o ritmo do nosso tema
A nuestro tema ya le cambiamo' el ritmo
Mas pa' na, na-na-na
Pero pa' na, na-na-na
Se você ainda é o mesmo bastardo
Si tú sigue siendo el mismo cabrón
O que faz a 'coisa' errada, para 'então pedir perdão
Que hace la' cosa' mal, pa' luego pedir perdón
Eu sei que corro pela sua cabeça como uma maratona
Yo sé que corro por tu cabeza como un maratón
E você corre 'pelo meu também, mas não como antes'
Y tú corre' por la mía también pero no como ante'
eu queria tudo ou nada
Quería todo o nada
enquanto você mentiu você falou
Mientras mentias tú hablabas
Par 'de mulheres' que você estava procurando'
Par' de mujere' tú buscaba'
Você acha que eu não cansei? (Eu estava cansado, desculpe, estava desligado)
¿Tú crees que yo no me cansaba? (cansaba, sorry, es que se apagó)
Você me deu algo que já estava quebrado
Me diste algo que estaba roto ya
Eu não estou mentindo para você, à noite eu durmo mãezinha
No te miento, por la noche duermo poco ma'
Você me traiu, eu não era louco, nah
Tú me engañaste, yo no estaba loca, nah
eu não estava louco, nah
No estaba loca, nah
quebrado, sim
Roto, ya
Eu não estou mentindo para você, à noite dói um pouco mais
No te miento, por la noche duele un poco ma'
Eu não estou mentindo para você, à noite dói um pouco mais
No te miento, por la noche duele un poco ma'
Você me traiu, eu não era louco, nah
Tú me engañaste, no estaba loca, nah
eu não estava louco, nah
No estaba loca, nah
Uma ferida que não cicatriza-na-na-na
Una herida que no sana-na-na-na
Seus cheiros na minha savana-na-na-na
Tus olores en mi sabana-na-na-na
Eu não quero lutar, você ganha-na-na-na
No quiero pelear, tú gana-na-na-na
Vamos ver se eu posso te ver amanhã-na-na-na
A ver si te puedo ver mañana- na-na-na
Corina bebê, hein
La Corina bebé, eh
Eu não quero lutar, você vence, ah
No quiero pelear, tú gana, ah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Corina Smith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: