Tradução gerada automaticamente

Freestyle
Cormega
Improvisação
Freestyle
Busta Rhymes, o lugar pra estarBusta Rhymes, the place to be
Flipmode Squad, na íntegraFlipmode Squad, entirety
Com o Deus, CormegaWith the God, Cormega
Sem merda de acordos, a gente faz negócio assimNo fucking deals, we gets biz like that
Empilhando grana, vocês aí relaxemStack bills, y'all niggas chill
Uma vez, QB, é meu mano CormegaOne time, QB, yeah my nigga Cormega
Busta Rhymes, verdadeiros MC'sBusta Rhymes, real MC's
Que porra é essa, relaxem que vocês vão verWhat the fuck, chill y'all niggas will watch
De cima, lá no céu, Busta Rhymes e CormegaFrom above, up in the heavens, Busta Rhymes, and Cormega
É mais ou menos sete horasIt's about approximately seven o'clock
Fica agitado enquanto a galera ainda tá na ondaIts get busy while niggas is still riding the jock
É, meu parceiro, fica na pegadaYeah my gock, stay on cock
Que porra você tá olhando, irmão?What the fuck you looking at black?
Relaxa, para com issoRelax, chill with all that
Tô dizendo, viuI'm saying though
Fica agitado com o flow insanoIts gets busy with the wild flow
Busta Rhymes, fica na atividade, e cavando 40 abaixoBusta Rhymes, gets busy, and digging 40 below
Enquanto você limpa a neveWhile you shoveling snow
A gente improvisa e se diverteWe freestyle and having a good time
Busta Rhymes, meu mano chamado CormegaBusta Rhymes, my nigga named Cormega
Vamos sentar e jogar um, uh.Lets have a seat and play a game of, uh.
Sega Genesis, a gente faz barulho daqui até NemesisSega Genesis, we gets busy from here to Nemesis
Vem assimIt comes through like this
Enquanto todos aqueles outros caras estão diminuindo e se manchandoWhile all them other niggas is diminishing and blemishing
A gente chega com as rimas, e ainda tá finalizandoWe come through with the rhymes, and we still finishing
O show todo no final da noiteThe whole show at the end of the night
Os caras não se sentem bem, tão se movendo tensosNiggas don't feel right, niggas is moving uptight
Dane-se a besteira, eu chego e meu bagulho é fora de sérieFuck the bullshit, I'm coming through my shit is out of sight
Brincando no amanhã, enquanto a galera dirige carros estilososPlay out in tomorrows, while niggas is driving fly cars
Filho da puta, a gente tá com garrafas pesadas no barMotherfucker, we driving fat bottles at the bar
Os caras não conseguem me ver e o mega, são superstarsNiggas can't see me and the mega, is superstars
Agora que porra é essa, Busta Rhymes, lenda viva, manoNow what the fuck is here, Busta Rhymes living legend, dairy
Cormega, é muito necessário, que a gente ensine os carasCormega, it's very necessary, that we school niggas
Deixe cair pérolas pros caras, idiotas entre elesDrop jewels on niggas, fools out of niggas
A gente joga assim, palavra é palavraWe play em like that, word is born
Acho que a gente desce assimGuess we comes down like this
Divirta-se, mega, mostre pra eles como se fazHave fun mega, show them niggas deal shit
Yo filho, precisamos de silêncioYo son, we need the silence
Seu bagulho é real, não consigo escapar da violênciaYo shit is real I can't escape the violence
Enquanto durmo, vejo celas na Ilha GatorIn my sleep, I see jail cells in Gator Island
Meu maior desafio, analisar, como se estivesse pesando onçasMy greatest challenge, to analyze, like I'm weighing ounces
Relaxando em um rover, numa ilha jamaicanaLounging in a rover, on a Jamaican island
Eu solto a gramática potente, fluo como, coca que você embalaI kick the potent grammar, flow like, coke you bag up
Eu disse pro meu filho no mart nine pra explodir seu caraI told my son in mart nine to blow your man up
Meus soldados de mão em mão, representam malMy hand to hand soldiers, rep ill
Se minhas palavras não te afetam, então a morte vaiIf my words don't affect you, then death will
Mega Montana, de verdade, diga olá pros caras mausMega Montana, for real, say hello to the bad guys
Esse Busta Rhymes, Mega, é muito foda, e euThis Busta Rhymes, Mega shit is madd fly, and I
Mantenho minha arma em stand byKeep my heater on standby
O nove milímetros brilha, mate ou seja mortoThe nine millimeter shine, kill or be killed
Se você me fode, você morre, se você me fode, você morre, se você me fode, você vai morrerYou fuck me you die, you fuck me you die, you fuck me you'll die
Eu não confio em um nove, mas amo meu mano Busta RhymesI don't trust a nine, but a I love my nigga Busta Rhymes
É, É, ÉYeah, Yeah, Yeah
Direto pela porta, o embaixadorRight through the door, the ambassador
Busta Rhymes vai fazer todos vocês caírem no chãoBusta Rhymes will make all you niggas fall on the floor
Pegue um golpe de calor, Busta Rhymes ainda provocaCatch a heat stroke, Busta Rhymes is still provoke
Os caras vão engasgar com minha fumaça negra, que porraNiggas will choke off my black smoke, what the fuck
Os caras não querem barulho, é Busta RhymesNiggas don't really want the noise, its Busta Rhymes
Eu faço barulho, pra todas as meninas e meninosI make noise, for all the little girls and boys
Aproveitarem quando eu faloTo enjoy when I speak
É Busta Rhymes, e eu me jogo todo dia da semanaIt's Busta Rhymes, and I get down every single day of the week
Filhos da puta falam essas besteiras, ainda soa fracoMotherfuckers talk that bullshit, shit still sound weak
Que porra você tá lidando?What the fuck you dealing wit?
Os caras tão se esborrando em suas famíliasNiggas is bustin' nuts all over your families
É Busta Rhymes, e eu chego, e desafio a gravidadeIts Busta Rhymes, and I come through, and I defy gravities
Os caras não conseguem ver a tecnologiaNiggas can not see the technology
É Busta Rhymes, meu bagulho é avançado, pegue uma chanceIt's Busta Rhymes, my shit is advanced, take one chance
Meu bagulho é como CDs melhoradosMy shit is like CD's enhanced
É uma revolução, que porra é essaIt's a breakthrough, what the fuck is the deal
Minha habilidade de rima, é tão doida, os caras melhor relaxaremMy rhyme skill, is so ill, niggas better chill
Busta Rhymes chegando de verdade, Cormega..Busta Rhymes coming through for real, Cormega..
E aí, meu mano?What up my nigga?
[Busta Rhymes][Busta Rhymes]
A gente se divertiuWe had fun
[Cormega][Cormega]
É, é assim, você não paraYeah, It's like that, you don't stop
[Busta Rhymes][Busta Rhymes]
Então voltamos, caras armadosThen we back niggas guns
É, É, é assim e você não paraYeah, Yeah, It's like that and you don't stop
Meu mano Busta Rhymes subindo do fundo pro topoMy nigga Busta Rhymes kicking from the bottom to the top
No estúdio ao vivo, eu e meus manos mentindoIn the studio live, me and my niggas lied
Eu e meu mano Busta representando desde 95My and my nigga Busta rep'n since 9-5
Porque 95, é o ano que um cara como eu chegouCause 95, that's the year a nigga like me arrived
Nas ruas eu tava preso, cumprindo meu tempoOn the streets I was locked down, doing my time
Eu vejo meu mano Busta no estúdio, ele diz "yoI see my nigga Busta in the studio, he like yo
"Seu bagulho é paz, Deus", eu digo "paz, eu gosto de você também, irmão""Your shit is peace God", I'm like "peace, I like you too bro"
Desde então, a gente tá de boa como Hennessey e RemiEver since then, we've been cool like Hennessey, and Remi
E a rima é como extremidadeAnd rhyme is like extremity
Tô no estúdio, soltando a rima de novo, tô divino de novoI'm in the studio, kicking the rhyme again, I'm divine again
Com meu caderno preto, e uma Heineken do caralhoWith my black notebook, and ill fucking Heineken
Meu mano filho da puta Busta, o RhymeMy nigga motherfucker Busta, the Rhyme
Yo, o bagulho é real, DeusYo, shit is real God
Paz, amor, divino (Palavra é palavra)Peace, love, divine (Word is born)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cormega e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: