The Purest Land
I've slit the throats
Of clergymen and governors.
Those bloated swine...
May their screams unhinge
A thankless crown.
O king! see your soldiers
Scrape at the algae growing
Below the planks?
They starve, yet still
They quarrel for phantom ore
Once owed your throne.
"forgive this ship of fools,"
Said i to the mouths of trees,
Leaves as hellhound tongues
Outstretched to drink the stream.
The beast flung its filth
Into the wake,
Tail coiled,
Fingers grasping
The remains of our splintered mast.
Once we've razed the land of gold
I will crucify him.
The corpses on my raft
Smell of piss and blood,
Yet they were but men,
And all men, slaves and kings alike,
Leave stench as their epitaph.
Not i.
Holy mother church of rome,
Cleanse this ground i conquer!
Rain brimstone upon the judges
Who steal from the weary.
Slaughter the lutherans
And priests who taint your word.
Make peru the purest land,
For i am its prince
And will forever be.
I am its prince
And will forever be.
O king! see your isle
Burned by my soldiers.
Your vassals and their wives,
I hung them all.
Panama will fall.
With my daughter
I forge an empire
To survive us both.
My deeds live on,
For i have seen what men
Could only dream they saw.
I have seen what men
Could only dream they saw.
A Terra Mais Pura
Eu cortei as gargantas
De clérigos e governadores.
Aqueles porcos inchados...
Que seus gritos desestabilizem
Uma coroa ingrata.
Ó rei! veja seus soldados
Raspando as algas que crescem
Debaixo das tábuas?
Eles estão famintos, mas ainda
Brigam por minério fantasma
Que um dia pertenceu ao seu trono.
"perdoe este navio de tolos,"
Disse eu aos troncos das árvores,
Folhas como línguas de cão do inferno
Estendidas para beber o riacho.
A besta lançou sua sujeira
Na esteira,
Cauda enrolada,
Dedos agarrando
Os restos do nosso mastro estilhaçado.
Uma vez que arrasamos a terra de ouro
Eu o crucificarei.
Os corpos na minha jangada
Cheiram a urina e sangue,
Mas eram apenas homens,
E todos os homens, escravos e reis, igualmente,
Deixam o fedor como seu epitáfio.
Não eu.
Santa mãe igreja de Roma,
Purifique este chão que conquisto!
Chuva de enxofre sobre os juízes
Que roubam dos cansados.
Massacre os luteranos
E padres que mancham sua palavra.
Faça do Peru a terra mais pura,
Pois eu sou seu príncipe
E serei para sempre.
Eu sou seu príncipe
E serei para sempre.
Ó rei! veja sua ilha
Queimada pelos meus soldados.
Seus vassalos e suas esposas,
Eu os pendurei todos.
Panamá vai cair.
Com minha filha
Eu forjo um império
Para sobreviver a nós dois.
Minhas ações vivem,
Pois eu vi o que os homens
Só podiam sonhar que viram.
Eu vi o que os homens
Só podiam sonhar que viram.
Composição: Arthur von Nagel / Brennan Kunkel / Cormorant / Matt Solis / Nick Cohon