Tradução gerada automaticamente
Ballad of the Beast
Cormorant
Ballad of the Beast
Ballad of the Beast
O homem vive só de pão.
Man lives on bread alone.
Nos desertos do Oriente
In the deserts of the East
Eu conheci uma besta selvagem, alado
I met a wild, winged beast
Beber areia e comer pedras.
Drinking sand and eating stones.
"Você aí, deixe-me descansar seus ossos",
"You there, let me chill your bones,"
Disse que o sorriso de porcelana,
Said he of the porcelain grin,
"Sua rápida mês de duração tem roído você magro."
"Your month-long fast has gnawed you thin."
Na verdade, os abutres me achava morto
Indeed the vultures thought me dead
Então, eu bebia sua água e comeu o seu pão.
So I drank his water and ate his bread.
A criatura acalmou aguilhão da fome
The creature soothed starvation's sting
E mudou o filho do homem a cantar
And moved the son of man to sing
The Ballad of the Beast.
The Ballad of the Beast.
Salvação
Salvation
Salvação
Salvation
Fome
Starvation
Fome
Starvation
Caminhamos até o portão da cidade,
We walked to the city gate,
Quando ele revelou meu destino trágico
Where he revealed my tragic fate
Para morrer empalado em uma árvore:
To die impaled on a tree:
O fim do meu pai escolheu para mim.
The end my father chose for me.
Tentação
Temptation
Tentação
Temptation
Tentação
Temptation
No topo do telhado do antigo templo de
Atop the ancient temple's roof
Ele alegou um salto serviria como prova.
He claimed one leap would serve as proof.
Eu pulei - um anjo levou a sua aposta,
I jumped -- an angel took his bet,
Me pegou, e sussurrou: "ainda não."
Caught me, and whispered "not quite yet."
Arrancado da morte por asas douradas,
Snatched from Death by gilded wings,
Fortune chamou-me a cantar
Fortune beckoned me to sing
The Ballad of the Beast.
The Ballad of the Beast.
No auge da montagem
At the zenith of the mount
Onde as pessoas são pequenas demais para contar,
Where people are too small to count,
Meu amigo apontou para a terra.
My friend pointed to the land.
"Você poderia realizar isso na sua mão ...
"You could hold this in your hand...
Se só você apertar a minha. "
If only you'd shake mine."
Como eu fiz, as areias do tempo
As I did, the sands of time
Gritou e se encolheu em meus pés,
Shrieked and cowered at my feet,
O blare trombeta da derrota do destino.
The trumpet blare of Fate's defeat.
O recém coroado o rei só,
Newly crowned the only king,
Eu pedi a todos os meus peões para cantar
I ordered all my pawns to sing
The Ballad of the Beast
The Ballad of the Beast
Enquanto eu dançava sobre o mar,
As I danced upon the sea,
Sereias morrer debaixo de mim,
Mermaids dying under me,
Enquanto eu dançava sobre o mar,
As I danced upon the sea,
Eu sabia que estava livre.
I knew I was free.
Livre.
Free.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cormorant e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: