Tradução gerada automaticamente

Des Pères, Des Hommes Et Des Frères
Corneille
Dos Pais, Dos Homens e Dos Irmãos
Des Pères, Des Hommes Et Des Frères
Eu ouvi dizerJ'ai entendu dire
Que a terra se daria bem sem nósQue la terre se passerait bien de nous
Eu ouvi dizerJ'ai entendu dire
Que da guerra não seria nada sem nósDe la guerre il ne serait rien sans nous
Sim, quando nos falta amorOui quand on a manqué d'amour
Nos faltam palavrasOn manque de mots
Mas quando chega o diaMais quand arrive le jour
Em que uma mulher nos sussurra essas palavrasOu une femme nous souffle ces mots
É preciso fazer o mundo girarIl faut tourner le monde
A gente faz o mundo girarOn fait tourner le monde
A gente faz o mundo se moverOn fait bouger le monde
Porque somos paisParce qu'on est des pères
Porque somos homensParce qu'on est des hommes
Porque somos irmãosParce qu'on est des frères
E nos perdoamosEt qu'on se pardonne
Mesmo lá embaixoMême en bas
Somos homensOn est des hommes
Mesmo lá embaixoMême en bas
Porque somos paisParce qu'on est des pères
E que um dia seremos um simples irmãoEt qu'un jour on sera un simple frère
Isso não se substituiCa ne se remplace pas
Mesmo lá embaixoMême en bas
Somos homensOn est des hommes
Mesmo lá embaixoMême en bas
Eu ouvi dizerJ'ai entendu dire
Que são nossas mãesQue ce sont nos mères
Que seguram a barraQui tiennent la cours
Não é loucuraC'est pas fou
Mas, irmãozinhoMais petit frère
Eu preciso te dizerJe dois trouvemoi.fr te dire
Que a terra começa a pesar pra elasQue la terre commence à leur peser lourd
Sem nósSans nous
Quando a justiça parece te virar as costasQuand la justice à l'air de te tourner le dos
Quando a justiça te vira as costasQuand la justice te tourne le dos
E seus punhos se cerramEt que tes poings se serrent
Lembre-se dessas palavras:Rappelle toi de ces mots :
Nossas mãesNos mères
Elas fazem o mundo girarElles font tourner le monde
A gente faz o mundo girarOn fait tourner le monde
A gente faz o mundo se moverOn fait bouger le monde
Porque somos paisParce qu'on est des pères
E que um dia seremos um simples irmãoEt qu'un jour on sera un simple frère
Isso não se substituiCa ne se remplace pas
Mesmo lá embaixoMême en bas
Somos homensOn est des hommes
Mesmo lá embaixoMême en bas
Homens, pais, irmãosDes hommes , des pères des frères
Mesmo lá embaixoMême en bas
Somos homensOn est des hommes
Diga a eles, corvoDis leur corneille
Somos homensOn est des hommes
Mesmo lá embaixoMême en bas
Mesmo lá embaixo, irmãoMême en bas frèrot
Irmão, pra ter o que eu nunca tiveFrère pour avoir ce que je n'ai jamais eu
Eu tive que fazer o que nunca fizJ'ai du faire ce que je n'ai jamais fait
Filho da assistência e das causas e efeitos, de fatoEnfant de la dass et des causes a effets en effet
Crescer no bloco, ter os mais velhos???Grandir dans le bloc avoir les grands ???
Eu luto com a ruaJe me bas avec la rue
Tenho mais roxos que um policialJ'ai plus de bleus qu'un crs
As dificuldades da vida me afogaramLes galères de la vie m'ont noyé
Saindo demais pra pagar o aluguelA trop sortir le ? pour payer le loyer
De qualquer forma, vou acabar sozinho nesse mantoD'facons je finirai seul dans ce linceul
Andando por aíA trainer en promenade
É melhor estar mal acompanhado do que sozinhoVaut mieux être mal accompagné que seul
Porque viemos de baixoParce qu'on vient d'en bas
Porque somos paisParce qu'on est des pères
Mesmo lá embaixo, escondendo nossas verdadesMême en pas masquant nos vérités
Meus irmãos, o olho não menteMes frères l'oeil ne ment pas
Encontrar um trampo com minha cara de mecânicoTrouver un taf avec ma tête mécra
? isso vai chegar? ca viendra
Quem morrer veráQui mourra verra
A vida é um trabalho forçadoLa vie est commis d'office
Então a gente caiAlors on tombe
Fouiny e corvoFouiny et corneille
A gente vai fazer o mundo girarOn fera tourner le monde
Porque somos pais, irmãs, filhos, irmãoParce qu'on est des pères des soeurs des fils frèrot
E que na menor dificuldade, todos olhamos pra cimaEt qu'à la moindre galère on regarde tous vers le haut



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Corneille e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: